English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lange

Lange translate Russian

115 parallel translation
- Teğmen Lange ve Schneider.
- Лейтенанты Ланге и Шнайдер!
Chelsea Lange'ın birinci dereceden cinayetinden tutuklusunuz.
Вы арестованы за убийство первой степени Челси Ланг.
Jessica Lange.
Джессика Ланж.
Birinci sınıfta, Skippy Lange bana aşık olduğu için beni itip dururdu.
Это как в первом классе, когда Скиппи Ланж толкал меня потому что был тайно в меня влюблён.
Fotoğraf arşivinde Jessica Lange'in bornozlu fotoğraflarına bakarak çok zaman geçirdin.
В фотомагазине ты подолгу рассматриваешь фотографии Джессики Лэнг в купальниках. Почему? "Лэнг" стоит по алфавиту перед "Марковски".
Bunun tek nedeni Lange'in Markovski'den önce gelmesiydi. Fotoğrafımı Markovski'nin arkasına koyuyordum. "L" ondan önceydi.
Я вкладываю свои фотографии на букву "М", а перед ней идёт "Л".
Bu sırada Lange'in resimlerine bakmış olabilirim.
По пути приходится немного тревожить Джессику.
Ne? Bu bir suç mu? - Lange'a bakmak suç mu?
Разве это преступление - смотреть на ДжессикуЛэнг?
"King Kong." daki Jessica Lange gibi hissettim
Ты заставляешь меня чувствовать себя Джессикой Ланг из "Кинг-Конг".
- Merhaba, Bayan Lange.
- Миссис Лендж. - Привет, Крис.
- Bayan Lange ile görüş. - Görüştüm zaten.
Поговори об этом с миссис Лендж.
Bayan Lange'in yıllarca hesaplarda hiç tutarsızlığı olmamış.
Но главное, кассир должен быть дружелюбным.
Ayrıca, bayan Lange kadınlar tuvaletinin lambasını değiştirilmesinin gerektiğini söylüyor.
Кстати, Миссис Лендж попросила сменить лампочку в туалете.
Ben Kelly Lange, kimya dalında Nobel Ödülü kazanan Dr. Eli Michaelson'ın evinin önündeyim.
- Я Келли Лэнг и я стою напротив дома доктора Элайа Майклсона, только что получившего нобелевскую премию по химии.
Ben KLPK kanalından Kelly Lange.
- Это Келли Лэнг из "KLPK".
Bayan Lange, evimin önünde misiniz?
- Мисс Лэнг, вы стоите напротив моего дома?
- Bayan Lange.
- Мисс Лэнг?
Kapıya kadar size eşlik etmem için kesin emir aldım Bayan Lange.
У меня строгий приказ сопроводить вас до ворот, мисс Лэнг.
General Lange, Hava Kuvvetleri.
Генерал Ланге, военно-воздушные силы.
Bir arkadaşım, Hetty Lange'in, Warner Bros'ta bir arkadaşı var.
Есть там одна, Хетти Лэндж, а у нее есть друг на киностудии Warner Bros.
Hillary Lange bir saat içinde iki düzine kredi kartı çalıp bütün hesapları boş bir hesaba aktarıp alışverişe çıkmış.
Хиллари Ланг собрала две дюжины кредитных карточек меньше, чем за час, и полностью обчистила счета, прогулявшись за покупками.
Sen İrlanda'ya gittikten sonra, Tek yaptığım şey Aloise Lange'i bulabilmekti.
Пoсле тoгo, как ты уежал в Иpландию, oн тoлькo и занимался, чтo пoисками Алoиза Лэнга.
Elimde sizi Nazi savaş suçlularından birine ulaştırabilecek veriler var. Adı Aloise Lange.
У меня есть сведения, кoтopые мoгут пoмoчь в пoимке нацистскoгo вoеннoгo пpеступника пo имени Алoиз Лэнг.
- Aloise Lange'i araştıracak mısın?
- Bы будете искать Алoиза Лэнга?
Aloise Lange'in kim olduğunu biliyorum, O bir hiç.
Я знаю, ктo этoт Алoиз Лэнг. Oн никтo.
Burada Aloise Lange adında yaşayan birini arıyorum.
Mне нужен местный, егo зoвут Алoиз Лэнг.
Çok zayıf biridir ama onun adı Aloise Lange değil.
Oн уже сoвсем дpяхлый, и зoвут егo не Алoиз Лэнг.
Aloise Lange artık burda yaşamıyor. Kaçmış.
Алoиз Лэнг здесь бoльше не живёт, oн сбежал.
- Aloise Lange adını artık kullanmıyor.
- Oн не живёт пoд этим именем.
Henrietta Lange mi yani?
Хэнриетта Ланг?
Lange, Henrietta.
Лэнг, Генриетта.
- Bayan Lange mi?
- Мисс Лэнг?
Maybe you should call Dr. Lange.
Может позвонить доктору Ланге.
Dr. Lange sinirlerini dinlendirmen gerektiğini söyledi.
Доктор Ланге написал, что тебе нужно поберечь свои нервы.
Dr. Lange haftalar, hatta aylar alır diyor.
Доктор Ланге сказал, это может занять недели. Или даже месяцы.
Dr. Lange, gelişme gösterdiğini söylüyor.
Доктор Ланге сказал, что есть улучшения.
- Dr. Lange'ı çağırmamı ister misiniz?
- Хотите, чтобы я позвонил доктору Ланге?
Henrietta Lange'den uzak dur Khadem'i geri çek.
Оставьте в покое Генриетту Лэнг, отзовите Хадима.
Benim adım Hetty Lange.
Меня зовут Хетти Лэнг.
Babam Lange ve Wallace'da ortak.
Мой отец - один из партнёров в адвокатской конторе.
Hetty Lange.
Хэтти Лэнг.
Müdür Yardımcısı Granger ve operasyon müdürüm Hetty Lange.
Кто? Помощник директора Гренджер и мой управляющий операцией Хэтти Лэнж.
Bayan Lange, birkaç yeri aradım ama ne yapacağımı bilmiyorum.
- Да. Мисс Лэнг, я сделал несколько звонков, но я не знаю, что делать.
Bu konuyu dinlemek istiyorsunuz değil mi? Dora Lange, ormandaki çocuklar?
Вы это хотели услышать, так, о Доре Лэнг, невинных детях?
Dora Lange.
Дора Лэнг.
Dora Kelly Lange.
Дора Келли Лэндж.
Charlie Lange adında bir eski kocası var karşılıksız çek yüzünden Avoyelles'de 8 yıl hapse mahkum edilmiş. Annesi Breaux Köprüsü civarında oturuyor ehliyetinin süresi bitmiş ve DiCillo aradı.
У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на восемь лет, мать живет в Бро Бридж, права просрочены.
Kurbanın ismi Dora Kelly Lange, 28 yaşında...
Имя жертвы Дора Келли Лэндж, 28 лет...
- Eski eşin Dora Lange hakkında konuşalım.
Давайте поговорим о вашей бывшей, Доре Лэндж.
Aramızda olanlar sadece ikimiz arasında ve bunların Dora Lange ile bir ilgisi yok.
Да, ну... то что случилось между нами не имеет никакого отношения к Доре Лэндж.
Jessica Lange ve King Kong gibi.
Верно? Как Джессика Лэнг и Кинг-Конг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]