English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Langford

Langford translate Russian

65 parallel translation
Langford demiryolu şirketinin üst düzey yöneticilerinden.
А это что за выскочка с тобой? Лангфорт -....
Bu kadar endişelenme artık ne de olsa yaşlı Langford'un kızı o kadar güzel ve tatlı ki yeni doğan güneş gibi.
Ну уж об этом я не знаю. Дочь старика Лэнгфорда юна и свежа как рассвет над морем. Да, он о ней писал.
Tamam Langford.
Ты свободен, Лэнгфорд.
Ve bayanlar ve baylar, sözü Kennedy Lisesi Müdürü... Bay Myles Langford'a bırakıyorum. Dr. Forrest, teşekkürler.
А теперь, дамы и господа, я хочу представить вам директора школы Кеннеди Хайм, мистера База Уолтерга.
Bunlar sorunlu öğrencilerimiz. Onları sizin sınıflarınıza özellikle yerleştirdim. Buraya niye geldiğimizi iyi biliyoruz Bay Langford.
- Вот список трудных подростков, я специально сделал для вас списки.
Bay Langford? Haber ekibi geldi.
- Мистер Лейнтер, к Вам журналисты.
Kimin kızı olduğunu unutma. Özür dilerim Bay Langford ama haber ekibi sabırsızlanıyor.
- Не пополняй печальных примеров, ты же помнишь, чья ты дочь!
Sizi beklettiğim için üzgünüm. Miles Langford. - Lütfen ofisime geçelim.
Простите, что заставил вас ждать, проходите ко мне в кабинет.
Langford'un kızı çizgiyi aşmış.
- Похоже, девчонка слишком много берёт на себя?
Üzgünüm Bay Langford.
Простите я не могу
Bir düşünün. Brad Langford'a hoş geldin demeyi az kalsın unutuyordum.
О, я почти забыла, добро пожаловать назад Бред Лэнгфорд.
- Catherine Langford'la tanışana kadar.
- Пока Вы не встретили Катрин Лангфорд.
Catherine Langford dün gece ölmüş.
Вчера ночью умерла Кэтрин Лэнгфорд.
Catherine Langford kibar ve cömert olmasından başka özelliklere de sahipti.
МЕБИУС часть первая Кэтрин Лэнгфорд была не просто справедливым и великодушным человеком.
Bölge zaten Dr. Langford tarafından 1934'de kazılmıştı.
В области уже были проедены раскопки в 1934 доктором Лэнгфордом.
Dediğim gibi, çift Langford düğümü olsa daha sıkı olurdu.
Я же говорил : двойной Лэнгфорд держит лучше.
Çift Langford düğümü ıslanınca çözülmez. çok tehlikeli.
Двойной Лэнгфорд - не морской узел. Это очень опасно.
- Langford düğümünü suda çözerim.
- Я могу выскользнуть из Лэнгфорда.
Bir yanım basit bir ilmek attığıma yemin ediyordu. Öteki yanım Langford düğümü attığımdan emindi.
Одна моя половина клялась, что я завязал простой скользящий узел вторая половина убеждала, что это был двойной Лэнгфорд.
Erin Rankin Langford.
Эрин Рэнкин Лэнгфорд.
Langford.
Лэнгфорд!
Ben Erin Langford. - Hayır.
Это Эрин Лэнгфорд.
Langford.
- Лэнгфорд.
Bonnie Langford'un hayranları gibi olmuşsun, Gadge.
У тебя будто манда под носом.
Max Langford.
Макс Лэнгфорд.
Langford'un bu cinayetten haberi olması bir yana arkasındaki isim de o.
Лэнгфорд не просто знает что-то об этом убийстве... Он стоит за ним.
Max Langford teşkilatımızın kara lekesiydi.
Макс Лэнгфорд стал мрачной страницей в делах нашего агентства.
Eğer bu iş daha da büyürse sadece Langford'u değil o dönemin aktörlerini de tanıyan sırların ne olduğunu bilen kimi işaret ederler sence?
Я имею в виду, если все пойдет наперекосяк, лучше обвинить того, кто не только знал Лэнгфорда, но и всех участников, и где тела.
Max Langford hapiste bir istihbarat şebekesi kurmuş.
Макс Лэнгфорд установил и поддерживает двустороннюю связь из тюрьмы.
Langford görevinin DPD'ye tahsis edildiğini sana söylemem istendi.
Меня попросили сообщить, что делом Лэнгфорда занимается Отдел внутренней защиты.
Langford görevi mi?
Дело Лэнгфорда?
- Pekala. Langford ve Grace uzun zamandır satranç oynuyor. Her ziyarette tek hamle olmak üzere.
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
Max Langford'un son faaliyetleri yüzünden tüm Moskova operasyonlarını askıya almak zorunda kaldık. Şu an Rusya'da önümüzü görmeden hareket ediyoruz.
Но, из-за последних действий Макса Лэнгфорда, нам пришлось приостановить все наши операции в Москве и мы сейчас в России работаем вслепую.
Onlar seni Max Langford olarak gördüler. Ben ise babam olarak.
Они видели Макса Лэнгфорда.
Bebe Langford FBI'ın gözetimi altında. Konuşmaya başlamış bile.
Биби Лэнгфорд находится под стражей в ФБР.
Bir keresinde Langford'dan bir çağrı gelmişti aile her sabah mutfağı dağınık bir halde buluyormuş.
Получил вызов по Лэнгфорд на один раз, семья продолжала будить до беспорядок на кухне каждое утро.
Kan bağışındaki tüm bağışçılar Langford Enstitüsü'nde psikiyatri değerlendirilmesine alınmışlar.
Всех доноров в службе крови подвергли психологической экспертизе в институте Лэнгфорда.
Blood'ın Langford psikiyatri merkeziye bağlantısı varmış.
Я просто расследовала. Блад связан с Лэнгфордским психиатрическим институтом.
Ve dairesinde Langford Institute'u ateşe vermek için kullandığı kimyasal hızlandırıcıyı bulduk.
И мы нашли в его квартире катализатор, который он использовал, чтобы сжечь институт Лэнгфорда.
- Priscilla Langford burada mı?
Можно Присциллу Лэнгфорд?
Bayan Langford yok ama Bay Langford burada.
Миссис Лэнгфорд нет дома, но есть мистер Лэнгфорд.
- Aslında sakıncası yoksa bir sorumuz daha var Bay Langford.
Ну, вообще-то, есть еще один вопрос,
Lemon'a Langford'un hizmetçisiyle ilişkisi olduğunu söylediğimizde bakalım ne olacak.
Подожди пока мы скажем Лемон, что он крутил роман с горничной Лэнгфорда больше года.
Langford'da ev sahibi benim.
Бар Лэнгфорд - мое домашнее поле.
Adi Harry Langford.
Его зовут Гарри Лэнгфорд.
MI6 ile bağlantı kurdum. İşte Langford hakkında bulduklarımız.
Итак, согласно МИ6, вот что мы знаем о Лэнгфорде.
Langford teşkilat tarafından terk edildi.
ЛЭнгфорд был отстранён.
Bu hoşuma gitmiyor, Bay Langford.
Мне это не нравится, мистер Лангфорт.
Hey, bu Langford'un kızı mı? Ona vurulduğunu duymuştum bir ara.
- А это что, дочь Лангфорда?
Evet, O, Bayan Langford.
- Это мисс Лангфорд.
Antoine ya da Basil olabilceğini sanmıştım ya da Langford gibi bir şey, belki.
- Билл. - Билл? Я думала Антуан или Бэзил или...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]