Large translate Russian
96 parallel translation
Fakat, Tanrı'nın hiç şüphesiz mucizelerinden en yücesi
But of all God's miracles large and small The most miraculous one of all
Fakat Tanrı'nın hiç şüphesiz mucizelerinin en yücesi
But of all God's miracles large and small The most miraculous one of all
The Brisby house is a large cement block.
Дом Бризби - это здоровенный цементный блок.
Bay Large.
Мистер Лардж.
Large?
Лайт?
Çok sayıda Amerikalı ölmekteydi.
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Large'ye kaset konusunu söyledin mi?
Ты рассказал Ларджу о кассетах?
Ama sen istediğin zaman gelebilirsin Large.
Только Ларджа. Лардж, приходи когда захочешь.
Large, seni görmek güzeldi. - Seni görmek de.
- Лардж, была рада увидеть тебя.
Senin gibi zeki insanlar arıyorum Large.
Мне нужны умные люди вроде тебя, Лардж.
- Bu Sam, bu da Large.
- Это Сэм. Это Лардж.
Grand Large Otel'den cumartesi günü ayrılıyor.
Он в отеле "Grand Large", уезжает в субботу.
Nigger Fucking Large ( Hayvan gibi Zenci )
Это величайшая страна в мире.
Iki sayfam var, bi'göz at birader bak.
NFL расшифровывается как Nigger Fucking Large ( Ниггер Охуенно Большой ).
Bir kutu Magnum, ekstra large kondom.
О! Одна упаковка Магнума, экстра-больших презервативов.
Freakylinks, Wanda at large, Costello, The lone Gunmen...
Слабое звено, Ванда на свободе, Костелло, Одинокий стрелок...
X Large'dan geliyorum...
Я из X-Large...
Gidip Large Mart'tan yeni bir kaç kilit alacağım.
Схожу-ка я куплю новые замки в магазине по соседству.
Bugün Large Mart'ta Sırp tahrip uzmanı bir adam vardı.
К примеру... м.. например сегодня в магазине был сербский подрывник.
Bizim Large Mart için çalışmadığımızı fark etmedin mi?
Надеюсь ты понимаешь что мы не работаем в Лардж Март?
Large Mart örtüsünün reyonumuza örtülmüş olmasının ne kadar utanç verici olduğunu hayal edebiliyor musun?
Ты можешь представить себе позор, если кто-нибудь из Лардж Март увидит стенд с нашим зеленым полотном Бай Мор.
Kimseye söyleme ama bundan Large Mart'ta da satılıyor.
Никому не говорите, но такой есть на распродаже в Large Mart.
Bir daha telefonum bozulduğunda Büyük Market'e gideceğim.
В следующий раз, когда сломается мой мобильный, Я пойду в Large Mart. Ох.
Extra Large, sana birkaç soru sorabilir miyim?
- Extra Large, - могу я задать тебе несколько вопросов?
Extra Large.
Extra Large.
Merhum, Extra Large, Benim şirketimde çalışırdı.
Погибший, Extra Large, раньше записывался на моей студии.
Extra Large?
- Extra Large?
Extra Large senin en büyük yıldızındı, para kaynağındı.
Extra Large был твоей самой большой звездой, твоей дойной коровой.
Waddy ile birlikte her kuruşumuzu Extra Large'ın şarkılarına harcadık Ve şimdi her şeye yeniden başlamak zorundayız Da Money gibi çocuklarla.
- Мы с Вэдди потратили все деньги, подписав контракт с Extra Large, а теперь мы должны начинать все с начала, с такими ребятами, как Мани.
Extra Large'ın öldürüldüğünü ilk duyduğunuz zaman neredeydiniz?
Где вы были, когда... впервые услышали, что Extra Large убит?
Extra Large'ı niçin öldürsün ki?
Зачем ему убивать Extra Large?
Extra Large ekmek teknesiydi.
Extra Large был его куском хлеба.
Extra Large onun en önemli yıldızıydı.
Extra Large был его самой главной звездой.
Bu dostum Extra Large için bir anma töreni.
Это праздник в честь моего друга Extra Large.
Extra Large için yapıyoruz anlıyor musunuz?
Это для Extra Large, слышите?
* Bu bir tören, evet * Size bakıyorum ve bir tören görüyorum * * bakın bu bir şey ifade etmese de bir tören * * Dostum Extra Large'ın * hayatını anma töreni *
Это праздник, да, я смотрю на вас, и вижу, что это праздник, да, видите, это просто праздник, праздник, да, мы празднуем жизнь моего друга Extra Large, да, празднуем, празднуем,
Dostum Extra Large için buradaki.
Да, сделайте это ради моего друга Extra Large.
Çünkü Large burada olsaydı
Потому что если бы Large был здесь,
Bize moralinizi bozmayın derdi
Large сказал бы нам... он сказал бы нам, что мы должны расслабиться.
Extra Large'ın şansı yaver gitmedi Limuzin geldiğinde içine atladı
Бедный Extra Large, ему не повезло, когда за ним приехал лимузин.
* Paketli saat arabanın altındaydı * * İnfilak etti * Ve Extra Large da gitti *
Карманные часы были под машиной, прогремел взрыв, и не стало Extra Large.
Large hill miydi?
Вниз с холма.
Large giydiğini düşündüm.
Я думал, Вы больше.
Evet, large.
Да, да, да, большая.
Large Mart adileriyle olan son savaşımızdan sonra bunun üstünde çalışmaya başladım.
После нашей последней битвы с придурками из "Лардж Марта", Я начал работать над этим.
Bütün müşterilerimiz Large Mart'a gidiyor.
Все наши покупатели пойдут в "Лардж Март."
Şu an Large Mart park yerinde. Peşindeyim.
Сейчас он на парковке в "Лардж Март." Я слежу за ним.
Beyin, ince ve kalın bağırsaklar yerinden çıkmış.
Распад от термовоздействия. Evulsion of the brain... large and small intestines.
Tişört alabilir miyim bir tane, large...
Мне нужна футболка.
Le Grand Large Oteli.
Отель "Grand Large"?
Large Mart'ın adamları.
Шпионы "Лардж Марта" ;