English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Laroche

Laroche translate Russian

147 parallel translation
Ne o, içki, sigara ve Drakkar Noir parfümü mü?
Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
Mark Laroche mu?
Марку Ларошу?
Mark Laroche.
Марк Ларош.
Cinayet soruşturmasına, profesyonel birimimizin yeni şefi Bay J.J. LaRoche öncülük edecek.
Расследовать убийство будут под руговодством J.J. Ларош новый начальник нашего Отдела надзора за профессиональной подготовкой
J.J. LaRoche da kimmiş?
Кто, черт возьми, Джей-Джей Ларош?
- LaRoche seni arıyor.
Ларош ищет тебя.
Bana LaRoche'un zanlı listesi lazım.
Мне нужен список подозреваемых Лароша.
- Bay LaRoche?
Мистер ЛаРош?
LaRoche.
ЛаРош.
LaRoche'in şüpheliler listesi. İyilik borcu olanlar sayesinde güvenilir kaynaklardan.
Список подозреваемых Лароша, полученный по старым связям и личной услуге.
LaRoche'ın aldığımdan haberi yok.
Ларош понятия не имеет, что у меня список..
Bay LaRoche onunla görüşüyor.
Его опрашивает м-р ЛяРош.
LaRoche.
Ла Рош
Dedektif Rigsby, ben J.J. LaRoche.
Агент Ригсби, это Джей Джей ла Руш.
Şu LaRoche...
Этот парень...
Elimde olsa geri alabilsem keşke ama sonra hiç kontrol etmediler bile. Her şey iyi gitti ben de sana söylemeyi unuttum LaRoche sorguya çekene kadar.
Но они же никогда не проверяли, так что все прошло как надо, и я просто забыл об этом.
LaRoche bunu öğrenirse kariyerim bitmiş demektir.
если Ла Рош узнает об этом, моей карьере конец.
Dedektif Laroche, burası bir cinayet mahalli.
Агент Ларош, это место преступления.
- Ben de Laroche'a rapor vereceğim.
Я докладываю Ларошу.
Kalite biriminden Dedektif LaRoche bu FBI'dan Craig O'Laughlin.
Агент Ларош из отдела профессиональных стандартов, это Крейг О`Лафлин, ФБР.
Bahse girerim LaRoche yüzünden böylesin.
Уверен, дело в Лароше.
Tamam işte, katili yakalamak için LaRoche'un da senden istediği bu değil mi?
Хорошо. Разве Ларош просит тебя не об этом, не о поимке убийцы? - Крэйг, они мои друзья.
Dedektif Laroche, burası bir cinayet mahalli.
- Агент Ларош, это место преступления.
Laroche'de ihtiyacım olan bir şey vardı ve ben de Culpepper'ı Laroche'nin evine girmesi için tuttum.
У Лароша было то, что мне нужно, поэтому я нанял Калпеппера, чтобы тот его обокрал.
Laroche'de ne vardı?
И что же есть у Лароша?
Laroche'un sonu Hightower'a çıkan kısa bir şüpheliler listesi vardı.
Ларош составил список подозреваемых, который и привёл к Хайтауэр.
Laroche'e sormayı denedin mi?
- Ты у Лароша спрашивал?
Hayır, çünkü eğer o isimlerden birisi değilse Red John'un adamı Laroche demektir.
Нет. Если это не один из четверых, то человек Красного Джона - Ларош.
- LaRoche'u arıyorum.
- Я позвоню Ларошу.
LaRoche'un elinde, Hightower'ın ve cinayet anında binada bulunan diğer dört kişinin isimleri var.
У Лароша был список с именем Хайтауэр и ещё четырёх подозреваемых, которые были в здании во время убийства.
- LaRoche'a sordun mu?
- Ты спрашивал Лароша?
Hayır, sormadım çünkü LaRoche'un şüphelilerinden biri Red John'un arkadaşı değilse o zaman LaRoche Red John'un arkadaşıdır.
Нет. Ведь если все подозреваемые из списка Лароша невиновны, значит, этот сообщник - сам Ларош.
Öyleyse önce LaRoche'un listesini ele geçirmen gerek.
Поэтому сначала ты должен взять список у Лароша.
Ve LaRoche'un kendisi değilse, hangi şüphelinin Red John'un arkadaşı olduğunu öğrenmen gerek.
А потом выяснить, кто из четверых сообщник Красного Джона, и не сам ли это Ларош.
Elimde LaRoche'un dört şüphelisi var.
Итак, у меня в руке список подозреваемых Лароша.
Ya da hepsi masum ve suçlu LaRoche.
- Или они все невиновны, и тогда это Ларош.
LaRoche benzincideki görevliyi öldürdü belki sessiz kalması için.
Может, Ларош убил работника заправки, чтобы тот не проболтался.
- Laroche.
- Ларош.
Laroche'ı davet ettim.
Через 20 минут. - Я пригласила Ларуша.
Laroche, sen bize yardım edebilirsin.
Ларош, вы поможете нам в этом.
Laroche sana ne yazacağını söyler.
Ларош скажет что вам написать.
Laroche'u bekliyoruz biz de.
Мы ждем Ларош.
Kocam ve Laroche uzun süredir bu planı tasarlıyordu.
Мой муж и Ларош вынашивают эти планы довольно давно.
Contelli Madam Duroy. Sizi eviniz olmayan bir yerde buldum. Bay François Laroche'la birlikte?
Мадам Дюруа де Кантель, я обнаружил вас в месте, не являющимся вашим домом с месье Франсуа Ларошем.
Melissa Dobek ve Drew Laroche acil biniş için 34 numaralı kapıya rapor verin.
Мелисса Добек и Дрю Ларош, немедленно пройдите на посадку, к выходу 34.
Melissa Laroche mı olacaksın?
Значит, вы станете Мелиссой Ларош?
Sadtech son olarak Laroche Enerji ile ortak hizmet verecek.
Последняя разработка СадТех при участии Ларош Энерджи.
Federal Birlikteki her öğrenci, Melissa Laroche'un yaptıklarını okulda öğrenir.
В Союзе все ещё в школе проходят Мелиссу Ларош.
- Ben de Laroche'a rapor vereceğim.
Я буду докладывать Ларошу.
Laroche?
Лароша?
Laroche'u mahvettin.
Ты погубил Лароша.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]