Lastik patladı translate Russian
57 parallel translation
- Yine mi lastik patladı?
Еще одно спустило, Том?
Lastik patladı.
Накрылось колесо.
- Lastik patladı!
- Спустившая шина!
Neyse, lastik patladı.
Вобщем, лопнула шина, понимаешь...
Lastik patladı.
Лопнула шина.
Lastik patladı.
Шина лопнула.
Lastik patladı.
Колесо спустило.
- Lastik patladı, kenara çek.
- Спустило колесо.
-... yanlış sebepten ötürü özür diliyorsun. - Öyle mi? Lastik patladığı zaman çoğu insan hatta her insan otomobilinin arkasına geçer ve ne yapar...
Когда лопается шина, большинство людей, то есть на самом деле все, направляются к багажнику, и что за вещь они теперь имеют?
Lastik patladı diye mi?
А я еще считал свою жену неразумной.
Ya da... "Lastik patladı" nasıl?
Или... проколола колесо?
Lastik patladı.
Покрышку пробило.
Lastik patladı!
У нас прокол!
Lastik patladı.
Прокол.
Lastik patladı.
Договорились - спущенная шина.
Lastik patladı. İleride çalışma vardı. Çivi falan battı herhalde.
Шине хана. словили болт.
İki lastik patladı ama bir yedek var.
Две спущенных шины и только одна запаска.
Onu aldım, yemeğe giderken lastik patladı.
Я заехал за ней, чтобы отвезти на ужин, у меня спустило шину.
Sadece lastik patladı.
Оставайся.
Babam lastik patladı demişti, ama teyzem de akü bitti demişti.
И мой отец тогда сказал, что у нее пробилось колесо. но она сказала что ей нужен стартёр.
Maalesef lastik patladı.
Я боюсь, у нас спустило колесо.
Daha şehre varmamıştım ki lastik patladı.
Не успел я доехать до города, как проколол колесо.
Görüntüm için bağışlayın, lastik patladı.
Сорри за вид. Пробило колесо.
- Lastik patladı.
- У меня колесо спустило.
- Lastik patladı.
У меня колесо спустило.
Lastik patladı.
- У меня колесо спустило.
Lastik patladı!
Колесо лопнуло!
Evet, lastik patladı.
Да, шина спустилась.
Lastik patladı. Çekici çağırdım.
Эвакуатор уже едет.
Lastik patladı.
Спустило колесо.
Arka lastik patladı.
Похоже, шину прокололо.
Lastik patladı gibi.
Звучит как прокол.
Lastik patladı ve sürücü kontrolü kaybetti.
Шина взорвалась, и водитель потерял управление.
Üzgünüm millet, lastik patladı.
Пардон, шину спустило.
Lastik patladı.
У нас лопнула шина.
Lastik patladı.
У нас просто спустило шину.
Lastik patladı. Cüzdanlarınızı sökülün bakalım.
Шину проколол.
- Lastik patladı.
- это всего лишь прокол.
- Evet, lastik patladı.
Колесо пробило.
- Sanırım lastik patladı.
! Кажется, спустилось колесо.
- Lastik patladı galiba.
Думаю, это шина.
Lastik mi patladı?
Что колесо говоришь?
Eklemem gereken çok parça vardı... Lastik nasıl patladı, neden yazlığı satmayı reddettin...
Было много разных вещей, которые не складывались вместе... шина, которая не была испорчена, ваш отказ продать дом...
İki lastik birden mi patladı?
Нет.
Lastik mi patladı?
Шина спустилась?
Lastik mi patladı?
Спущенная шина!
Lastik patladı.
- Колесо прокололось.
Lastik mi patladı?
Лопнуло?
Lastik mi patladı?
Спущенная шина, что ли?
Kafasının lastik gibi patladığını.
Ну, я видела.. Я видела как ее голова взорвалась.
- Lastik mi patladı?
- Колесо пробило?