English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lauder

Lauder translate Russian

32 parallel translation
- Basitleşmeyelim, lütfen, Lauder.
- Не надо упрощать до такой степени, Лодер, пожалуйста.
- Değil mi, Lauder?
- Так, Лаудер?
Lauder, bir de dışarıda bekleyen basına bu haberin yayınlanmaması için emir verilmesi sorunu var.
Лодер, вопрос запрета на публикации для прессы все еще не решен до конца.
Geçerken, bu adamın Estée Lauder bölgesinin... ... Fransız aksanıyla konuştuğunu duydum.
Я проходила мимо, когда услышала, как этот молодой человек говорит на диалекте моего родного города Эсти Лаудер, во Франции.
Bu yüzden Lauder'da en çok satış yapan elemanım.
Да я лучший торговый представитель в Лаудер из-за этого.
- Bu, Nancy Lauder. - Hemşire.
Это Ненси Лаудер.
- Andy Stewart. C - Sir Harry Lauder?
Б ) Энди Стюарт ; или В )...
- Lauder, kapa çeneni.
Лаудер, закрой ебало.
Seninle bira içmek her zaman güzel, Lauder.
Всегда хорошо пропустить с тобой по пиву, Лаудер.
Şans, Lauder, her şey bundan ibaret. İyi şans ve kötü şans.
Удача, Лаудер, вот в чём смысл - удача и неудача.
- Hayır Lauder, aklından ne geçiyor?
Нет, Лаудер, что?
Geçen gün Lauder buraya gelip, Brody hakkında ithamlarda bulunduğunda...
Когда Лаудер приходил сюда, обвиняя Броуди...
Lauder dahil. Bunu konuşuyoruz.
Я разговаривал с Лаудером.
- Lauder, sarhoşluktan öyle konuşuyor.
Лаудер алкоголик.
- Lauder'ın sorunu var, kabul.
У него есть проблема, я признаю это.
- Bana oy verdin mi Lauder?
Ты голосовал за меня, Лаудер?
Bulunacak bir halt yok Lauder.
Нет никакой сути, Лаудер.
- Kapa çeneni Lauder.
- Заткнись, Лаудер. Просто заткнись.
Sorun Lauder.
Это Лаудер.
- Koduğumun Lauder'ı.
- Блядский Лаудер.
Bundan daha iyi olduğunu biliyorum, Lauder.
Лаудер, ты можешь быть лучше.
Bayan Lauder... ne?
Миссис Лодер... что?
- Estee Lauder.
— Эсте Лаудер.
- Bayan Altmann, ben Ronald Lauder.
Миссис Альтман, я Рональд Лаудер. Сын Эсти.
Biraz aceleciyiz Bay Lauder.
Давайте не будем спешить, господин Лаудер.
Okul çocuğumla devam edeceğim Bay Lauder.
Я же останусь со своим школьником, мистер Лаудер.
Zeki Bay Lauder'ı düşünüyordum.
Я тут думала о предприимчивом мистере Лаудере.
Elimizde öncelikle Estée Lauder var.
Итак, сначала была Эсте Лодер.
Son teklifimiz Estée Lauder makyaj çantası ve acele ederseniz az kullanılmış Invisalign diş telini de veririz.
- ( тэйсти ) Косметичка "Эсти лАудер" наше последнее предложение, и если обменяемся сейчас, я добавлю невидимые брекеты.
Estée Lauder makyaj çantası var, en çok verene gider.
Первая ставка — косметичка "Эсти лАудер". "Эсти лАудер"!
- Lauder.
- Лаудер.
"Ronald Lauder, 135 milyon dolara, sergiye kazandırmıştır."
Он был выкуплен Рональдом Лаудером за 135 миллионов долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]