English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lauren

Lauren translate Russian

1,536 parallel translation
Lauren'ı ilginç olarak tanımlar mıydın? ... ya da komik, ya da ilgi çekici?
Ты бы смог описать Лорен как потрясающую, веселую и интересную?
Sonra görüşmek üzere Lauren.
Увидимся, Лорен.
Adım Lauren Reed.
Меня зовут Лорен Рид.
Bak, Lauren, olay şu.
Слушай, Лорен, вот в чем дело.
Evet, Lauren?
Да, Лорен?
Lauren, um, şu an biraz meşgulum.
Лорен, я тут слегка занята.
Hayır, Lauren, biliyorsun.
Лорен, да, все ты понимаешь.
Lauren'i arayayım. Hayır, hayır.
Я позвоню Лорен нет-нет, не надо.
Lauren, bugünlerde tek yaptığım şey ağır kaldırmak.
Лорен, последние дни я только этим и занимался.
Lauren emin görünüyor.
Кажется, Лорен уверена.
Lauren.
Лорен..
Selam, Lauren.
Эй, Лорен!
Bu şey Mike'a süper insan gücü veriyor ama Lauren'ın söylediğine göre aynı zamanda da onu öldürüyor ve az zamanı kaldı.
Вобщем, эта штука дает Майку нечеловеческую силу но она же, как сказала Лорен, убъет его, причем достаточно скоро
Ferraro'yu düşüreceğiz, sonra Ash'i devireceğiz ve böylece Lauren'ın özgürlüğüne kavuşması için bir şansı olacak.
Мы уличим Ферраро, а когда сделаем это, то Мы свергним Эша, а затем Лорен сможет получить реальный шанс на свободу. - Что?
Lauren, Nadia'ya yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Sen şimdilik sadece temizlen ve işinin başına dön.
Лорен, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь Наде, но сейчас я был бы признателен, если бы ты привела себя в порядок и вернулась к работе.
Belki Lauren'i ararım.
Думала позвонить Лорен.
Lauren değil galiba.
Я так понимаю это не Лорен?
Lauren'e bu konudan bahsedemezsin.
Ты никогда не сможешь рассказать Лорен, что именно ты это сделала.
Hiç değilse gitmeden önce Lauren'i görebilir miyim?
Могу я по-крайней мере увидеть Лорен, перед тем, как уйду?
Nadia'yı lanetlemek, Lauren'i Fae ateşinin tedavisini aramak zorunda bıraktı.
Проклятие Нади означало, что Лорен сделает всё, что в её силах, чтобы найти противоядие от лихорадки, поразившей Фэйри.
Lauren.
Лорен.
Ve Lauren'in aşkı sonunda zehirli elma lanetinden kurtuldu.
А девушка Лорен наконец-то очнулась от проклятия... отравленного яблока...
Çünkü sinir bozucu Lachlan, Lauren'ı kendini tekrar Aydınlık Fae'lere...
Потому что нереальный кретин Локлан обманом вернул Лорен для служения Светлым Фейри
Lauren şey düşünüyor diye- -
Все потому, что Лорен думала, что его хм
Daha da kötüsü beni, Lauren'ın hayatını tekrar Aydınlık Fae'e adamasını sağlamak için kullandı.
И что еще ужаснее, он использовал меня, чтобы заставить Лорен снова посвятить свою жизнь Светлым Фэйри!
Lauren'ın alanı gibi görünüyor.
Звучит так, будто это дело как раз для Лорен.
Merhaba, Lauren.
Привет, Лорен..
Lauren'in profesyonel olurken ne kadar çekici olduğunu da eklemem lazım.
И хотела бы добавить какая сексуальная Лорен, когда работает.
Lauren kimsenin malı değil.
Лоран ничья собственность.
Lauren'daki şu haplar harbiden işime yarardı.
Я действительно мог бы использовать эти таблетки от Лорен.
Lauren'in tıbbi kayıtlarında bir iki Baku olması lazım.
У Лоран может быть парочка. В старых медицинских записях.
Ash'in yerleşkesinden bana söylenene göre Lauren'a saygıyla yaklaşılıyormuş.
К словам Еша Лорен относиться с уважением.
Lauren'la konuşabilir miyim lütfen?
Могу я только попросить поговорить с Лорен?
Bak, ilk buluşma sohbeti güzel ama Lauren'la beş dakika verebilirsen- -
Посмотри ето первое свидание код чята набухает и все, но если я имела бы 5 минут. с Лорен
Sonra da Dyson, ondan sonra da Lauren.
И затем После Дайсона... После Лорен
Onun da adı Lauren, seni adi herif.
А ее зовут Лоран, ты ублюдок
Muhtemelen Lauren'i de kaybettim.
Я вероянтно потеряла и Лорен тоже.
Lauren için savaş.
Бороться за Лоран.
Bu arada, Lauren nasıl?
Кстати, как там Лорен?
Lauren burada fazla kalmıyor değil mi?
Лорен считает что она остается, верно?
Lauren benim yatağımda yatacak.
Лорен на моей кровати.
Lauren'ın burada olmasını seviyorsun.
Тебе нравится, когда Лорен рядом.
Lauren'a platonik hisler beslerdin, değil mi?
Платонически побыть с Лорен. Верно?
Lauren'a bakmaya geldim.
Я здесь из-за Лорен.
Lauren mı?
Лорен? !
Tabi eğer Jason'ı bulursan Ash'le Lauren arasındaki durumu tamamen çözmenin anahtarını veririm.
Конечно, если ты найдешь Джейсона, я помогу тебе разобраться с ситуацией Лорен по хорошему.
Ve Lauren'ı korumaya çalıştığın için.
И за то что пыталась прикрыть Лорен
Anlaşmamız Lauren'ı kurtarmak içindi.
Уговор был спасти Лорен.
Evet ama Lauren'ı kurtarmak için önce Nadia'yı kurtarmalısın.
Да, но для того чтобы спасти Лорен, для начала нужно спасти Надю.
Nadia Lauren'ın kız arkadaşı.
Надя - девушка Лорен.
Alo, Lauren... hıı!
Да, Лорен...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]