English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lawson

Lawson translate Russian

313 parallel translation
Albay Lawson'ın konuşması tam bir rezaletti, değil mi?
Вот это полковник Лоусон и закатил, а? Убийственная речь!
Savcılıkla ilgili sorunlarımızdan biri... Lawson gibi radikallerle dolu olması.
Проблема с обвинителями заключается в том, что они все молодые радикалы, как Лоусон.
Lawson öyle mi? Genç bir radikal.
А Лоусон что, молодой радикал?
Sayın hakimler, Albay Lawson'ın tanık olarak dinlenmesini talep ediyorum.
Господа судьи, я бы хотел вызвать
Albay Lawson'ın en sevdiği resimler.
Любимые фильмы полковника Лоусона.
Albay Lawson'ın kendi şahsi korkuları.
Личная комната ужасов полковника Лоусона!
Albay Lawson.
Полковник Лоусон.
Albay Lawson yine mahkemedekilere duygusal baskı yapmaya çalışıyor.
Полковник Лоусон снова пытается сыграть на чувствах суда.
Albay Lawson, bu mahkemede kuralları hakimler koyar, savcılık değil.
Полковник Лоусон, здесь решения принимает суд, а не обвинитель.
Bu Bayan Annie Lawson.
Это мисс Энни Лоусон.
Lawson Müzik Mağazası.
Музыкальный магазин Лоусона.
Bu hanım da Wilhemina Lawson. Refakatçim.
Кстати, это Вильгемина Лоусон, моя компаньонка.
Emily, her şeyini Wilhemina Lawson'a bırakıyor.
Все состояние Эмили переходит Вильгемине Лоусон.
Wilhemina Lawson, kazadan önceki gece öyle bir gecelik giyen birini görmüş.
Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем.
Size de uygunsa direk para konusuna gireceğiz. Bizim hakkımız olan para, lanet olası Wilhemina Lawson'a kaldı.
Если не возражаете, поговорим откровенно насчет денег, по праву принадлежащих нам и оставленных чертовой Вильгемине Лоусон.
- Ne oldu, Bayan Lawson?
Что случилось, мисс Лоусон?
Ya Bayan Lawson'un anlattığı eve giren iki kişi?
Что скажете о двух грабителях, забравшихся к мисс Лоусон?
Bayan Lawson, Dr. Grainger'ın odasından gaz geliyor.
Газ, мисс Лоусон. В комнате доктора Гренджера.
Wilhemina Lawson ve siz.
Вильгемина и вы.
Wilhemina Lawson bu kişiyi gördü.
Вильгемина увидела этого человека.
Minnie Lawson beni hiç sevmedi zaten.
Я никогда не нравилась Минни Лоусон.
Çünkü Emily Arundel'in bütün serveti Wilhemina Lawson'a kalmıştı.
Нет. Ведь все состояние Эмили Арендел переходило Вильгемине Лоусон.
Wilhemina Lawson ve Matmazel Sarah pencereden bu iki kişiyi kaçarken gördüler ama kim olduklarını çıkartamadılar.
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
Wilhemina Lawson sahanlıktaki bu kişiyi aynasında gördü.
Вильгемина Лоусон увидела человека на лестнице в зеркале.
Wilhemina Lawson'ın sahanlıkta gördüğü sizdiniz.
Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице.
Wilhemina Lawson, Emily Arundel'in mirasını aile arasında paylaşmaya karar verdi.
Вильгемина Лоусон разделила состояние Эмили Арендел среди ее родных.
Sara Lawson lütfen.
Нет времени.
Sara Lawson lütfen.
Приглашаем Сару Лоусон. Вас ждёт инструктор.
- Ben Sara Lawson.
Я – Сара Лоусон.
Biliyorsunuz millet biz Lawson olarak ülkemize çok şey verdik. Çok şey.
Вы знаете, что наш Лоусон многих отдал нашей стране.
Daha neşeli bir konuya geçelim. Lawson'ın en parlak insanlarından biri olan Irene Terwilliger'ın özel bir ricası var. Gel buraya.
А теперь о более приятном самая милая жительница Лоусона высказала просьбу Айрин, поднимайтесь.
Aniden Lawson siyasetine ilgi mi duydunuz?
Интерес к делам Лоусона?
Lawson halkını, Majestik'e yardıma teşvik etmek için önerge veriyorum.
- Это точно. Надо предложить жителям Лоусона оказать "Мажестику" посильную помощь.
Ama son birkaç aydır Lawson diye bir yere yerleştiniz.
Однако в последнее время вы жили в городе Лоусон, так?
Lawson'da, Luke gibi davranmanızı engellemedi ama.
Что не помешало вам изображать из себя Люка, будучи в Лоусоне.
Luke Trimble gibi California, Lawson'ın oğulları gibi insanlar.
Такие, как Люк Тримбл и все сыновья Лоусона, штат Калифорния.
Ödünç aldığım şeyi iade etmek için Lawson'a dönüyorum.
Я возвращаюсь в Лоусон, чтобы вернуть тебе книгу.
LAWSON'IN EN SEVİLEN OĞLU
ЛЮБИМЫЙ СЫН ЛОУСОНА
Keith Lawson.
Кит Лоусон.
Bay Lawson konuşacak.
Мистер Лоусон хочет принять участие?
- Keith Lawson...
Студент Вест-Вашингтона Кит Лоусон был найден заколотым...
Dirk Lawson, Burke Williams Güzellik Merkezi'nde bir gün istiyor.
- "Дёрк Лоусон мечтает об аквапарке".
- Çünkü ben Lawson'ım.
что я Лоусон.
Bir süredir Lawson ve ben burada yaşıyoruz annen ise yıllardır burada yaşamıyor.
Лоусон и я живем здесь давно. Ваша мать не была здесь много лет.
Lawson'da bir yazar, hem de iyisinden. Gerçekten mi?
- Лоусон ведь тоже хороший писатель.
Bir süre Bobby ve Lawson'larda kalacağını duydum.
ты на время остановилась у Бобби и Лоусона?
Daha ne kadar burada oturup sigara paramızı sömüreceksin? Lawson sakıncası olmadığını söyledi.
прокуривая наши деньги?
Albay Lawson.
( Хэйвуд ) Полковник Лоусон.
Ya Lawson?
А Лоусон?
Başka bir Dirk Lawson olmalı.
- Наверное, однофамилец.
Lawson'ın sigaraları kırmızı.
что не возражает. Сигареты Лоусона в красных пачках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]