English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lazy

Lazy translate Russian

17 parallel translation
Motorlu Araçlar departmanı ruhsatını Lazy Acres Motel'e göndermiş.
... но в регистрации машин мне ответили,.. ... что черный кадиллак записан за мотелем "Ленивое поместье".
Zack Gregory'nin yerini öğrenmek için, Lazy Acres Motel'in..... gözetim altına alınmasını istiyorum.
Хорошо, послушай, можно установить наблюдение за мотелем, чтобы найти Зака Грегори.
"Meryl Lazy Moon 15 yıl komadan sonra hayata döndü"
Мерил Мун очнулась после 15 лет пребывания в коме.
Söyle Terrance, Lazy "J" Çiftliğinde tatil yapmak ne kadar güzel değil mi?
Скажи, Терренс, разве это не чудесно - провести отпуск здесь, на ранчо Ленивого Джея?
Lazy "J" Çiftliğindeki Sır'ı Muhammed'i sansürlemeden tekrar gösterilmesini istiyoruz!
Мы требуем повторного показа "Загадки ранчо Ленивого Джея" с Мухаммедом без купюр!
Devon runs a lazy finger around the rim of her wine glass trying not to glance at Trent's bulging crotch.
Девон лениво водит пальцем по краю бокала, стараясь не смотреть на восстающий ком между ног Трента.
Çalışmak için çok ama çok tembel.
He's too bloody lazy to get a job.
Nükleer araban için Lazy Susan yaptılar.
Да они построили выдвижную систему для твоей ядерной тачки.
Göz tembelliği olması kendi suçu değil ki!
Yeah, it's not her fault she got a lazy eye.
Arkadaşım Lazy John burada gömülü.
Мой друг Джон-Лентяй был здесь похоронен.
Kate's Lazy Meadow moteline gidelim ve bilirsin...
Съездим на "Ленивый луг" Кейт, и..
yarışma programı saat 4'te, coco, lazy ve ben, Calvin hoyman'la görüş.
Помечено крестиками, спускайся же и глянь на Коко, Лейзи и на меня, Кэлвина Хоймана.
Sen haklıydın. Tembelin tekiydi.
He was lazy.
- Lazy-bone'nun melodisi nasıldı?
- Чего там с нежностью?
Siyahların tarihinden tuhaf bir eser : Louis Armstrong'un 1931'de "Lazy River"'ı kaydederken çaldığı trompet
Артефакт из истории негров : труба Луи Армстронга, с которой он записал Лейзи ривер в 1931-м.
- Hadi ama, Lazy River'ı kiralarız bu iş için.
Ну же, мы можем устроить прием прямо в воде.
* Pazarları cakayla dolaşarak * * Tembel Pazarlar * * İş günü Pazartesi için gerek yok endişe etmeye *
* Aaron Neville - "Struttin'on a Sunday" * * strutting on Sunday * * lazy Sunday * * ain't no need to worry * * about working day Monday * * or that 9-to-5 grind *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]