English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leah

Leah translate Russian

441 parallel translation
Laban onu aldatmış ve çirkin kız Leah'ı ona vermiş.
Лаван обманул его и отдал ему свою уродливую дочь Лию.
Leah Trabich'e göre 3 yıl içinde tam 5 milyon yerli katledildi 15 yıl içinde, 250.000 kişilik Arawak kabilesi tamamen yeryüzünden silindi
Согласно Ли Трабич 5 миллионов аборигенов было убито за 3 года. За 15 лет 250000ное племя Аравак были полностью уничтожено.
Fokurdamak ve cik cik ses çıkarmak, Leah.
Полный горшок капусты.
Leah, aşkım, içeri gel ve çay için patateslerin kabuğunu soy.
- Leah, иди чистить батат. - Поцелуй в жопу.
Leah!
Leah!
Leah! Bu benim idolüm!
Это мой идол.
Leah, bebeğim,
Подумай о симпатичных людях, которые живут здесь.
- Leah'i hayal etmek mi?
- Leah?
Bu sadece.. Leah'ın söylediği bir şey.
Я думал о том, что мне сказала Leah.
Hiçbir zaman Tony'nin düşüncelerini bana karşı dönüştüremedin! Leah, beni duydun mui?
Ты не поднимешь Tony против меня.
- Ya baban duyarsa? - Siktir git, Leah.
- Что твой отец сказал бы?
- Peki ya...
- Иди ты... Leah.
Trevor duyarsa? - Leah!
А Тревор?
- Vuran kızlardan hoşlanmıyorum. - Oh, bana vur o zaman, Hadi, vur bana!
- Leah, я не люблю бить девушек.
- Tamam mı, Leah? - Leah?
- Все в порядке, Leah?
Leah da kim?
- Leah? А кто Leah?
- Leah, sarhoş musun?
- Leah, ты пьяна?
- Bu enerjiyi nereden buluyorsun? - Leah... Saat sabahın ikisi.
- Откуда приходит эта энергия?
- Ve ben derim ki, " Hey...
- Leah, уже 2 часа утра!
Leah, anahtarları bana ver.
Роза? Leah... вытащи свои ключи.
Leah, lütfen anahtarları bana ver. - Ona bağırma.
Дай мне свои ключи.
Leah, hemen içeri gel ve şu lanet müziğini kapat.
Leah, вернись и выключи свою чертову музыку.
- Leah, bu da nesi... - Lanet olsun, Leah! - Tony, onu aşağı indir!
Tony, заставь ее спуститься.
Kopart!
- Закрой рот! - Leah!
Bir lezbiyen tarafından baştan çıkarılacaksın, Leah.
Тебя там соблазнит какая-нибудь лесбиянка.
Bir lezbiyen tarafından baştan çıkarılacaksın, Leah. Neden benimle birlikte gelmiyorsun?
Почему тебе не сходить в бинго со мной?
İşte, Leah. Biraz sürükler seni.
Эй, Leah, она с наркотиком, нет?
- Bu çıtır ne durumda?
Эй, Leah, какая будет твоя лесбиянка?
Karın içinde koşarak... Hayır, Leah.
- Нет, Ли.
Kahretsin, Leah. Kes sesini.
Черт побери, Ли, заткнись!
Benim, Leah.
Привет, это Лиа.
Hey, benim Leah.
Это Леа.
Leah Cruz. 3312 Douglas Caddesi. Longfield. Colorado 80536. 10 Nisan 1987.
Лиа Круз. 3312 Дуглас Авеню, Лонгфилд, Колорадо 80536. 10 апреля 1987.
Bu bebeği doğuracağım, Leah.
Хьюстон, у нас проблема.
Leah bana, baloya onunla gideceğini söyledi.
Мне Лия сказала, что ты ее пригласил.
Arkadaşım Leah gibi. Aynı çocuğa dört kere falan dönmüştür.
Моя подружка сто раз ругалась со своим парнем и они до сих пор вместе.
Pacific Wellcare'den Dr. Lockhart Leah Hudley'in tıbbi kayıtlarını istiyor.
Ты не сказала Куперу. Извините, надо кое с чем разобраться. - Я не что-то, с чем надо разбираться.
Leah hudley'in 2. derece yumurtalık kanseri var ve bebek sahibi olmayı çok fazla istiyor.
Бог позаботится о них.
Düşündüğün şey tartışmalı, Montgomery, çünkü Leah Hudley seni artık doktoru olarak istemiyor. Onun deneylerine katılmak istiyor.
Я не говорю, что в медицине нет места религии, я просто предпочитаю использовать веру там, где надо.
Leah Hudley beni dinlemedi.
У Тесс проявляется зеркальный синдром.
Leah Hudley risk almak istedi.
Она расстраивается, что не распознала плохого человека.
Onu yeneceğiz, Leah.
Эддисон, Тесс.
Senin yerine en iyi arkadaşım Leah'i aradım.
Я позвонила Лие, моей лучшей подруге, вместо вас.
Leah.
Лие.
Leah!
- Я падаю.
- Leah.
Mama говорит.
Leah, seni tribe sokacak bir şey aldın mı, bilirsin?
Leah, ты в трипе в полном объеме, знаешь ли это?
Leah.
Леа.
Sen Leah değilsin ki.
Ты не Леа.
Örneğin öğretmenlere ilgi duyan Leah gibi.
Ведь предполагается что они должны тусить с чирлидерками вроде Лии, которая, кстати, неравнодушна к озабоченным преподам.
Anti-anjiyogenez maddesi Leah'ın alt bağırsağında deliğe sebep oldu.
Я увидела его с Майей... и знала, о чем он думает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]