English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lebron

Lebron translate Russian

119 parallel translation
Lebron patenleri giyene kadar bekle. Daha bi'sikim görmedin sen. Sadece patenlerden birini giyecek ve karşında şöyle duracak : "Naber?"
Когда ты видишь хроники 60-х, видишь чёрных, видишь как нас раскладывают, натравляют собак на нас, маленькие девочки горят в церквях, так это просто белые вели себя мило.
St. Francis Lisesi'nin geçen sene kadrosuna aldığı... müthiş basketbolcu Ty Crane... LeBron James'in tahtına oturacak gibi görünüyor. Biz onu "Vinç" adıyla tanıyoruz.
Тай Крейн, феноменальный баскетболист престижной школы Сент Френсис, обещает стать новым Леброном Джеймсом.
- Sağ ol. LeBron James'in mirasçısı olmak nasıl bir şey, bize anlatır mısın?
Скажи, каково чувствовать себя новым Лейброном Джеймсом?
LeBron James mi?
Леюроном Джеймсом?
Lebron James, Tracy McGrady, Kobe Bryant.
Леброн Джеймс, Трэйси Макгрэди, Коби Брайант.
LeBron James'in İspanya'da oynayan hali gibisin.
Эндрю, ты как ЛеБрон Джеймс, играющий в Испании.
Onlar, Lebron James'i almaya karar verene kadar iki sene daha ıstırap içinde yaşamamız mı gerek? Bu takımın nesi var?
Что с командой?
Ekonomimiz basketbolcu LeBron James üzerine kuruludur
.. Наша экономика основывается на ЛеБорне Джеймсе..
Bu tıpkı Kobe ve Lebron'un ikiye iki basketbol turnuvasına katılması gibi bir şey.
Это как Коби и Леброн записались на баскетбольный чемпионат два на два.
Kobe ve Lebron.
Коби и Леброн.
Lebron'u tanıyorsunuz.
Знаешь Леброна?
Selam, Lebron.
Леброн, привет!
Sen ne kadar verdin, Lebron?
Леброн, сколько пожертвовал ты?
Matty, Lebron, haydi yola.
Мэтти, Леброн, погнали.
- Görüşürüz, Lebron. - 150bin mi?
- 150 штук?
Lebron'a söz verdin.
И ЛеБрону...
Ve diğer herhangi bir takım gibi bir tarafta 120 milyon kazanan Lebron James vardır diğer tarafta da 10 günlük kontratı olan eziğin biri.
Именно! Как и везде, у нас есть Леброн Джеймс, срубающий по сто двадцать лимонов, и задрот с временным контрактом.
Michael Jordan ve Lebron James'in forma numarası.
Это же номер Майкла Джордана и Джеймса Леброна А вы что хотели бы, чтобы я сделал?
Lebron çok iyiydi.
Леброн был в ударе.
* Eğer Jesus, LeBron'u yemliyorsa, bende Dwyane Wade'e oynarım *
* Если Иисус платит Леброну, то я плачу Двейну Уэйду *
Kobe ve LeBron'ın keyfini çıkarın.
Ух ты. Наслаждайтесь Кобом и Леброном.
Zengin çocuklarını anlamaya çalışacağına Lebron James'i anlamayı dene.
Пытаться понять богатых детей, тоже самое, что пытаться понять Леброна Джеймса.
- Kobe, Shaq, Lebron.
- Кобе, Шакил, Леброн?
Lebron'ı Hank'miş gibi düşün.
Представь себе, что Леброн - это Хэнк.
Lebron'u istemezsin, tamam mı?
Тебе Леброн ни к чему.
İstediğin kişi Lebron'nın çeklerini imzalayan kişi olmalı.
Тебе нужен тот, кто выписывает ему чеки.
Lebron'nın çeklerini sen mi imzalıyorsun?
- Ты выписываешь чеки Леброну?
Eğer NBA'nin adı Hank Sağlık ve Hank de Lebron olsaydı, aynen öyle olurdu.
- Если бы НБА называлась ХэнкМед, а Хэнк был Леброном, то ты была бы абсолютно права.
Bugün yine Lebron James gibi, öyle değil mi William?
- Три... Он в форме, как Леброн Джеймс, так ведь, Уильям?
Tamam Lebron *, bilmen gereken ilk şey öldürücü bir geçiş.
Ладно, Леброн, первое, что нужно, убийственная смена направлений в движении.
Orası belli. Sanki Lebron'ı izliyormuş gibiydim. Tabii o belki şu kadarcık daha iyidir.
Мне показалось, что играет профи, а, может, он просто немножечко лучше тебя.
Tombiş, beyaz bir çocuğun adını Lebron koyarsan sürekli basketbol potasına geçirir dururlar onu.
Ты называешь пухлого белого ребенка Леброн, и когда-нибудь его оставят затычкой в баскетбольной корзине.
Onu bocalatmak için, Lebron James tekniğini kullanmalıyım.
Чтобы обойти ее, придется прибегнуть к технике Леброна Джеймса
Karanlıkların Efendisi tedirgin olmuştu ve Lebron James taktiği işe yaramayabilirdi.
Темный лорд разгневан Здесь техника Леброна Джеймса может не сработать
LeBron hayatta Jordan olamaz.
ЛеБрон ни в жисть не станет Джорданом!
LeBron daha iyi ribauntçu ve pasçı.
Ладно, ЛеБрон лучше пасует и отдает.
LeBron, 6 şampiyonluk kazandığında ararsın beni.
Как только ЛеБрон станет шестикратным чемпионом сразу звони.
Perdelerin LeBron James'i diyebilirsin bana.
Я считаю себя эдаким Джеймсом ЛеБроном. ( американский баскетболист )
Ben işe yaramaz biriyim özel eğitimle sıyırdım Eğer Jesus, LeBron'u yemliyorsa
* Жаль, что половина из вас этого не поймут * * А я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю *
Seni böyle becerip ortadan kaybolan son adam LeBron James'di. Burada kız mı bulmaya çalışacaksın?
Последний человек, который так же круто отжарил тебя и свалил, был Леброн Джеймс ты пытаешься завалить кого-то здесь?
O zaman neden yürüyen her şeyi LeBron'lamaya çalışıyor?
Тогда почему он пытается отлебронить всё, что движется?
Mavericks, Heat ile oynamadan önce LeBron'un maç kasetlerini izlemedi mi sanıyorsun?
Думаешь, Mavericks не смотрели фильм ( * Dallas Mavericks * ) о Леброне перед тем, как выиграли у Heat. ( * Miami Heat * ) Ты Харви Спектер.
Bu LeBron James boyutlarında bir arı olması demek.
Пчела бы тогда была размером с Майкла Джордана.
LeBron'dan sonra Ohio'da çıkan en şirret kişi kendisi.
Она самый злой персонаж, пришедший из Огайо со времен ЛеБрона.
Hala Lebron şakaları mı yapıyorsun?
Все еще эти шутки про Ле Брона?
Teşekkürler, LeBron.
Спасибо, Леброн.
- Görüşürüz, Elvin. Görüşürüz, LeBron.
Пока, Леброн.
- Lebron James.
- Леброн Джеймс.
LeBron James ve Gloria Estefan'la takılmaya Miami'ye gidiyoruum.
Я еду в Майами, чуваки, отвисать с Леброном Джеймсом и Глорией Эстефан.
- Yani, Lebron James... Miami Heat'e geçtiğinde Dwayne Wade ve Lebron'un Chris Bosh ile iyi anlaştığı gibi olacak.
– Я имею ввиду, что это будет как будто ЛеБрон Джеймс присоединился к Майами Хит, когда он и Д-Уэйд работал с Крисом Бошем.
Bu yüzden de Lebron'un hala altı yüzüğe ihtiyacı var. - Sırf Jordan ile aynı cümle içinde ismi anılsın diye o da.
И в итоге Леброну нужно ещё шесть чемпионских колец, чтобы он вообще смог заговорить с Майклом Джорданом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]