Lecter translate Russian
440 parallel translation
- Psikiyatr, Hannibal Lecter.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
Lecter yıllardan beri hapiste.
Лектер сидит уже давно.
- Hannibal Lecter'a çok dikkat et.
- И будьте осторожны с Лектером.
İnan bana, Hannibal Lecter'ı kafanın içinde istemezsin.
И не стремитесь влезть Лектеру в душу.
Araştırma açısından, Lecter bizim en değerli varlığımızdır.
С научной точки зрения Лектер представляет огромную ценность.
Eminim harika bir şehirdir, Dr. Chilton ama bana Dr. Lecter ile konuşmam ve öğleden sonra rapor etmem söylendi.
Город, конечно, прекрасен, доктор Чилтон. Но вечером я должно отчитаться о беседе с Лектером.
Lecter, sekiz yıldır kadın görmedi, eminim.
Он восемь лет не видел женщин.
Lecter düşman olduğunuzu düşünüyorsa belki tek başıma gidersem daha fazla şansımız olur.
Если Лектер считает вас врагом, то...
Akşam Lecter'ın konuştuğunu, Miggs'in ağladığını duymuşlar.
- Лектер шептался с ним вечером.
Lecter hasta kayıtlarını değiştirmiş ya da yok etmiş yani, Mofet isminde birinin kaydı yok, ama...
Перед арестом Лектер уничтожил весь свой архив. Так что никаких записей о Мофет у нас нет.
"kendi kendine" sözünün Lecter için çok sahte olduğunu düşündüm ve Baltimore'da olduğunu düşünüp telefon rehberine baktım.
Но я подумала, что Лектер недаром предлагает мне заглянуть в себя. Он родом из Балтимора, а в телефонной книге я нашла номер склада под названием "Для себя".
Dr. Lecter, şişe içindeki kimin kafası?
- Доктор, чья голова в банке?
Raporumdaki bilgilerden veya Dr. Lecter'in teklifinden hiç bahsetmediniz, efendim.
Вы ничего не сказали о моём докладе и о предложении доктора Лектера, сэр.
Seni belirli bir konu için gönderseydim Lecter bunu anında anlardı.
Лектер мог догадаться, если бы я дал вам прямое задание.
Jack, Yamyam Lecter Memphis'e nakil ediliyor.
- Джек, Ганнибала Лектера переводят в Мемфис.
Senatör adına Lecter'a sahte bir teklif yapan bir stajerin var mı?
Ты заключал с Лектером фиктивную сделку от имени сенатора?
Senatör Martin, Dr. Hannibal Lecter.
Сенатор Мартин... Доктор Ганнибал Лектер.
Dr. Lecter, yeni haklarınızı garanti eden yeminli ifade getirdim.
Доктор Лектер, этот документ гарантирует ваши новые права.
Bu akşam Senatör Ruth Martin'Ie bir toplantı yapan... Dr. Lecter, Buffalo Bill'i bulmak için yürütülen araştırmaya yardım etmeyi kabul etti.
Утром на встрече с сенатором Мартин доктор Лектер согласился помочь следствию в поисках Кэтрин Мартин, похищенной убийцей по прозвищу Буффало Билл.
- Lecter'in aklını kavramam...
- Мне удалось сломить его сопротивление.
Lecter'in yanına giriş sınırlı.
Доступ к Лектеру ограничен.
- Lecter kaçmış.
- Лектер исчез - У нас побег.
Lecter kayıp ve silahlı.
Побег. Лектер вооружён.
Lecter yaralı olabilir.
Возможно, Лектер ранен.
Lecter, ellerini başının üstüne koy.
Лектер! Руку за голову.
Lecter onu yakalamak için gerekenlerin bu kağıtlarda olduğunu söyledi.
Лектер сказал, что всё есть в этом досье. - Только я не могу понять. - Он много чего говорил.
Bu Lecter'in el yazısı mı?
Почерк Лектера?
Hannibal Lecter. " Son derece rastgele?
"Совершенно случайны".
Lecter birinci kural hakkında ne demişti?
Что говорил Лектер о главном принципе?
Lecter'in tarifi doğruymuş Sadece adını yanlış söylemiş.
Лектер всё описал точно, только имя скрыл.
- Neredesin, Dr. Lecter?
Где вы, доктор Лектер?
Dr. Lecter?
Доктор Лектер.
Hannibal Lecter yiyecekleri ayarlar.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Hannibal Lecter bile bu kadının yemeklerine yetişemezdi.
Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.
Hannibal Lecter? Senden daha iyi bir ev arkadaşıdır.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Önceleri Hannibal Lecter olduğumu zannediyordun heralde.
Такое впечатление, что раньше я был Ганнибалом Лектором, да?
Bazen ortalık sakinleştiğinde Dr Lecter'le devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik.
Порой, когда все успокаивались, мы с доктором Лектером говорили о научных курсах,.. ... на которых я занимался.
Pekâlâ, Barney akıl hastanesinde çalıştığın sırada Clarice Starling ile Hannibal Lecter'in etkileşimini gözlemişsindir.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Dr Lecter genellikle ziyaretçileriyle görüşmek istemezdi.
В большинстве случаев доктор Лектер вообще не реагировал на посетителей.
Böylece Clarice Starling ve Hannibal Lecter birbirlerine yaklaştılar.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
Lecter ondan hoşlanıyordu.
Он был ею увлечён.
Lecter'den kalan özel definendeki o harika şeyleri göndermeye devam et.
Не забывайте и дальше Присылать мне чудесные вещицы Лектера из своей личной коллекции.
Ajan Starling on yıl önce Dr "Yamyam" Hannibal Lecter'i sorguya çekmesiyle ün kazanmıştı.
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",..
Hannibal Lecter'in verdiği bilgiler eski ABD Tennessee senatörünün kızı Catherine Martin'in kurtarılmasını sağlamıştı.
... помогла освободить Кэтрин Мартин,.. ... дочь бывшего сенатора США от штата Теннеси.
Lecter'in dördüncü kurbanı.
Четвертая жертва Лектера.
Lecter hakkında bir haber aldığını ve sadece seninle paylaşacağını söylüyor.
У него есть новая информация о Лектере. Но кроме вас он ни с кем не хочет ею делиться.
Lecter hakkındaki dosya bu.
Вот досье Лектера.
- Dr. Lecter, adım Clarice Starling. Sizinle konuşabilir miyim?
Доктор Лектер, я Клариса Старлинг.
Lecter bunu kendini eğlendirmek için yaptı.
Лектер позабавился.
Lecter kaçmış ve silahlı.
Лектер вооружён.
Dr. Lecter birçok şey söyledi. O bunların içinde, Ardelia.
Здесь всё, Орделия.