English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Led

Led translate Russian

159 parallel translation
Bak kavuşturdu Cennete.
Led him to the Promised Land
Led Zeppelin!
Самолети-и-ик...
Led Zeppelin ha!
Любишь "Лед Зеппелин"?
"Stairway To Heaven." Led Zeppelin, 1971, değil mi?
"Лестница в небо". "Лед Зеппелин", семьдесят первый год, верно?
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
Вы познакомились в баре после концерта Лед Зепелинг.
Bak şimdi, eğer led lamba alırsan, yıkanabilir süetle birlikte. İkisini birlikte düşünemiyorum.
Теперь видишь, если бы ты упомянула о нелиняющей замше, то я бы даже не стал дважды раздумывать.
Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
И в результате, больше нет никаких Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
Надоело читать статьи в "Плейбое" вместо картинок, Надоело держать альбомы Бетт Мидлер в обложке от дисков "Лед Зеппелин".
- Vic, Zeppelin hayranıdır.
- Вик - фанат Led Zeppelin.
En büyük Zeppelin hayranı.
Преданнее фана Led Zeppelin, чем Вик, не существует.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
На вид он безобиден, но представляет журнал, разгромивший "Layla" расколовший Cream, охаявший все альбомы Led Zeppelin.
Devamlı bahsettiğin Led Zeppelin mi?
Один из тех "Лед Зеппелин"?
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
ћы пришли с дарами. — ладаном, миррой и четвертым альбомом Ћед " еппелин.
Led Zeppelin konserine iki bilet kazandım.
Я только что выиграла два билета на концерт "Led Zeppelin".
Led Zeppelin'den nefret edersin.
Ты ненавидишь Led Zeppelin.
Bilginiz olsun diye söylüyorum. Bence Led, seksi.
Для твоего сведения, я считаю, что Led крутые.
Komutanların operasyonu Marianalar'a taşımasını sağladı ve bu Japonya'nın sonu oldu.
And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Ama kafamızda bizi o eyleme götüren bir zihniyet vardı.
Но мы имели в наших умах настрой, что привёл нас к этому действию. But we had in our minds a mindset that led to that action.
Led Zeppelin posterine ne oldu?
А где плакат Лед Зеппелин?
Led Zeppelin posterimin yerine, asla Kaptan ve Tennille posteri gelemez.
Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin de, Kaptan ve Tennille olmak isterdi.
Да Лед Зеппелин мечтают быть Капитаном и Теннилль.
Led Zeppelin tişörtü.
Это футболка Лед Зеппелин.
Led Zeppelin'li * 8 dick çalarıma ne oldu?
А что случилось с моим 8-трековым Led Zeppelin'ом?
Metal müziği ve Led Zeppelin ve Black Sabbath vesaire.
И, скажем, металл Лед Зеплин и Блек Саббаф и всё это.
Oradaki yarattığınız etki Led Zeplin'in müziklerindekiyle aynıydı.
И та напряженность, что сделала музыку Led Zeppelin такой качественной, она же и ставит вашу музыку отдельно от остальной.
Sen gerçekten Led Zeppelin'i seviyor olmalısın.
Ты очень любишь Лед Зеппелин.
Eğer Tanrı bunu giymeme mi isteseydi, Led Zeppelin'i çok iyi rocker yapmazdı.
Если Бог не хотел чтобы я ее так часто носил, он бы не сделал их настолько крутыми.
Led Zeppelin iydir. 69'da izleme şansım olmuşdu.
Лэд Зеппелин крутые. Я видел их в 69 году.
Hiçbir şeye bu kadar odaklanmamıştın, "Led Zeppelin II" de adını duyduğunu zannettiğinden beri.
Ты не был сосредоточен на чём-то так сильно, с тех пор как ты думал, что услышал своё имя на "Лед Зеппелин II".
Tamam koltuklardan kutulacağım, ama duvarın tamamen Led Zeplin'le kaplanmasını istiyorum.
Я избавлюсь от ямы, но я хочу всю стену покрыть Zeppelin.
Evet, ettin.Dün bir Led Zeppelin tişörtü giymiştin.
Нет, рекомендовала. Вчера на тебе была майка Led Zeppelin.
İlk Hall Oates albümümü.. ilk Led Zeppelin albümümü buradan almıştım.
Здесь я купил мой первый "Холл энд Оутс"... О-о, мой... мой первый альбом Лед Зеппелин.
Led Zeplin'nin davulcusu değil mi?
А это разве не ударник Led Zeppelin?
Led Zeppelin'deki John "Bonzo" Bonham?
Джон "Бонзо" Бонэм из Лэд Зэпплин?
Evet, Lily, Led Zeppelin'in 1980 de ölüp 2 ay önce nişanlanan baterist kuzenim.
Да, Лили, мой кузин - барабанщик из Лэд Зэпплин, который умер в 1980 и женился пару месяцев назад.
Dört farklı ağrı kesicisi ve bir de LED'li aleti var.
У неё, здесь, по крайней мере 4 разных типа болеутоляющих и инфракрасный прибор.
Bir yönden Led Zeppelin gibi olmak istedim ama tam anlamıyla Punk-rock'ın en uç noktası olacak bir şey yapmak ve gerçekten acıklı pop şarkıları yapmak istedim.
С одной стороны в стиле Лед Зеппелин с другой крутой панк... с третий сентиментальный поп.
O kapıdan giren çoğu avcı pantolonumu bir pizzaya, altı kutu biraya ya da "Led Zeppelin IV" albümüne indirebileceğini sanır.
Многие охотники, ввалившись в эту дверь, думают, что смогут поиметь меня вместе с куском пиццы, упаковкой пива и альбомом "Zeppelin IV."
# Düğün şarkımız The Beatles mıydı, Led Zepellin mi? #
Наша свадебная песня была "Битлз" или "Лед Зеппелин"?
Led Zeppelin, Eric Clapton.
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона.
Bu Led Zeppelin'in masasıydı.
За этим столиком сидели Лэд Зеппелин.
Zil sesinizin "Kashmir" ( Led Zeppelin ) olması hoşuma gitti.
Мне нравится, что у него стоит "Kashmir" в качестве рингтона.
Led Zep?
- Я не знаю.
Black Sabbath?
Led Zeppelin?
Lütfen Led Zeppelin, de.
Пусть там будет "Лед Зеппелин".
Ben Maglite LED'i yeğlerim ama tabii bu şahsi fikrim.
Я-то предпочитаю Мэглайт, но вкусы разные бывают.
Kraliçe Arad tarafından Led serbest Kabileler lzradora krizi geçirdi.
Возглавляемые королевой Арадил, свободные племена выдержали атаки Израдора.
Zep'den "Ramble On" ve "Traveling Riverside Blues."
Между песнями Led Zeppelin "ramble on" и "traveling riverside blues."
Ve Led Zeppelin'i deneyin.
И... Попробуйте поставить Led Zeppelin.
O Led Zeppelin'in bateristiydi ve adı da John Bonham'dı!
Он играет на ударных в Led Zeppelin и его имя Джон Бонэм, детка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]