English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Ledger

Ledger translate Russian

49 parallel translation
Joe Williams, Morning World'den. Conway da Ledger'dan.
Мои коллеги-журналисты.
- The Jersey City Post Ledger?
- "Джерси Сити"? , "Пост Леджер"?
Bir sonraki gösterimiz Bay Paul Ledger.
Следующим номером нашей программьi вьiступает Поль Лежер.
Star-Ledger'ım var.
Газета пришла.
Sadece Smallville Ledger'dan eski kupürler.
Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
Ledger mahkeme, cinayet soruşturma, hepsini yazmış.
В "Вестях" есть истории о суде убийстве, расследовании... сам посмотри.
Kupon denedim, fiyatları indirdim, Ledger'a reklam bile verdim hiç biri işe yaramadı.
Я уже пробовала купоны, скидки, даже рекламу в "Вестях". Но пока ничего не сработало.
Yarın Ledger'ın üçüncü sayfasına bak.
Проверь страницу № 3 завтра в "Вестях".
- Bilmiyorum ama Smallville Ledger'da şu haberi buldum.
- Я не знаю но вот я нашла статью в "Смоллвильских вестях".
- Şey, Ledger'a göre Wade sakatlanmış ve Scott uyuşturucuya başlamış.
- Я кое-что проверил и согласно "Вестям" Уэйд получил травму, а Скотта поймали на наркотиках.
Hem bilgisayarım kurtuldu hem Smallville Ledger'a ilk haberimi yaptım.
Он не только вернул мне мой ноутбук но и украсил первую страницу в моей статье в "Смоллвильских вестях".
Ledger'da polisle ilgili olan makalemi okumuşlar ve yazım onları etkilemiş.
- Знаю. Ну они прочли мою статью в "Вестях" о копе – похитителе и, похоже, мои слова сами за себя сказали.
Katibe gazetenin polis kayıt defterindeki eksik günü emailla yollamasını söylemiştim.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
Evet. Bunu database'den indirdim.
Да, я выискал это в базе Smallville Ledger.
Olando Bloom ve Heath Ledger hakkında tartıştığı e-postaları.
И ее электронные письма Орландо Блуму и Хэйчь Легеру.
Dediğin gibi olsaydı, The Ledger'ın Davenport hikayesinde seni atlatmasına izin vermezdin.
Где твоя хватка, как ты позволила Леджеру обойти тебя со статьей про Девенпорт.
Öyleyse Mike'a The Ledger'ın, sitesini 20 dakikada bir güncellediğini ve o makalede öfkeli ve anlayışlı sözlerimden alıntıların yer almasını istediğimi ilet.
Ну так скажи Майку, что сайт "Леджер" обновится через двадцать минут. И в этой проклятой статье должны быть мои цитаты.
Gerçekten hâline acımak istiyorsan The Ledger'daki eleştiriyi okumalısın.
Знаешь, если уж ты ты решил себя жалеть, тебе следует прочесть ревью в Леджер. Правда?
"The Ledger" dan Denise, bu hafta 1 numaraya çıkacağını söylüyor.
Вы посмотрите. Дениз из Леджер сказала - первое место у тебя в кармане.
Ama sonra düşünüyorum, Obama'yı önceden bilmiştim ve Heath Ledger'ı da ve hala Florida'nın küçük tatil adalarına döneceğini düşünüyorum.
Ведь я предсказала Обаму, и Хита Леджера, и я всё ещё думаю, что Флорида отделится от материка и превратится в маленькие островки-курорты.
- "New York Ledger" daki Gordon Burns mü?
- Гордон Бёрнз из "Нью Йорк Лэджер"? - Ты его знаешь?
- Ledger'ı gördün mü? - Hayır.
Видел уже "Лэджер"?
Şüphelimizin ismi Paul Whittaker. "New York Ledger" gazetesinin eski grafikeri yeni suç mahali muhabiri.
Наш подозреваемый Пол Уитакер... бывший художник работающий над криминальной сенсацией для газеты "Нью Йорк Лэджер."
Ledger'dakilerle telefonda konuştum.
Только что закончил с "Лэджером".
Şey diyeceğim, Heath Ledger'la ayarladığın buluşma vardı ya?
И кстати, насчет организованной тобой встречи с Хитом Леджером...
Bir evsiz adam yatağı ve bugün tarihli "Ledger" gazetesi. Bu sabah buradaymış.
Скарб каких-то бездомных и... сегодняшний "Леджер".
Bu şeyin zamanlaması hakkında ne kadar eminiz?
Мы точно уверены, что для этого настало время? Более чем. "Springfield Ledger" уже заряжены.
Bay Zajac,... The Springfield Ledger tarafından gönderilen bu fotoğraftaki bayan kim acaba?
Кто эта женщина на фотографии, размещенной в "The Springfield Ledger"?
Şehirdeki her gazete silah toplama kampanyasının başarını yazıyor. Ama, gerçek övgüyü Ledger yapmış.
"поёт" об успехе вашей программы по выкупу оружия, но настоящая похвала в вашу копилку поступила от газеты "Леджер".
Kesinlikle ettiniz, Bayan Ledger.
Вы можете быть уверенным, миссис Леджер.
Sanki Heath Ledger gibi Hollywood'da kötü adamı oynayan bir film yıldızıymış gibi.
Его имя стало проклятым в каждой семье. Как будто это какой-то Хит Леджер,
New York Ledger Aralık sayısı.
Декабрьский Нью Леджер.
Ondan New York Ledger gazetesinin son iki haftadaki... tüm baskılarını istedim.
Я попросил его принести мне копии "Нью Йорк Леджер". Все, что бы ни было за последние две недели. Зачем?
Ledger işaretlenmemiş bir zarf almış içinde bu parmak sürücü varmış.
Получил неподписаный конверт С этой флэшкй.
Kate Guinness, Chicago Ledger'dan.
Кейт Гиннес, "Чикаго Леджер".
Yerel bir gazeteye, Patriot Ledger.
Местная газета "Patriot Ledger".
- Bir Ledger lütfen.
Копию Лэджера, пожалуйста
Ben de Heath Ledger'ı seçtim çünkü o kötü biri değildi.
Я выбрала Хита Леджера, потому что он не был плохим человеком.
Buraya geldikten hemen sonra telefon kayıtlarına göre New York Ledger haber merkezini aramış.
Судя по распечатке ее звонков, сразу после прилета она позвонила в отдел новостей газеты "Нью-Йорк Лэджер".
Anaokulu kabul müdürünün Ledger haber merkeziyle ne işi olur ki?
Зачем администратору подготовительной школы звонить в отдел новостей "Лэджер"?
Çünkü şu anda New York Ledger'da gazeteci.
Сейчас он репортер в газете "Нью-Йорк Лэджер".
Leanne Knowles... Şuna bak... New York Ledger, Journal, ve Tribune tarafından uygun bulunmuş.
Лианна Ноулз... вот... была официально поддержана в "Нью-Йорк Леджер", "Джорнал" и "Трибьюн"
Ledger onun hakkında makale yazmış.
"Леджер" недавно разместили статью о ней...
Ledger's yarın açıklayacak ama bize önceden haber verdiler.
"Леджерс" завтра это напечатает, но нас ввели в курс заранее.
Hudson kampüsündeki cinsel saldırı ile New-York Ledger bir raslantı mı?
Эта история о сексуальном насилии в кампусе Хадсона была в New York Ledger сегодня... это совпадение?
Claudia Ledger'in tecavüz hikayesini okudu. Ellen'ın röportajda kötü iş çıkardığını kabul etti.
Клаудия прочла в газете статью об изнасилованиях, и убеждена, что Эллен недостоверно изложила факты.
Nedense Heath Ledger da oradaydı.
И меня, между прочим, все поддерживают – и родители, и учителя.
İçimden bir ses, The Ledger tarafından tekrar atlatılmak istemediğini söylüyor.
Мне кажется, тебе не захочется, что Леджер обошел и в этом.
"The Ledger" fazlasıyla hazır.
Что ж, я все еще думаю, что вступительная речь должна быть сфокусированна на финансовых вопросах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]