English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leeds

Leeds translate Russian

265 parallel translation
- Siz mi, Leeds'li Sör Mortimer?
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
Çalış, dinliyorum, lanet olsun Clarendon Binası ve Leeds'teki grevden kadın işçiler. "
Работа, я слушаю, дерьмо здание Кларендон... и от женщин-рабочих, бастующих в Лидсе.
Burayla kısıtlı kalmadan Leeds, Doncaster, Wakefield ve diğer şehirlerin saygın bölgelerinde de yardımım dokunur.
Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе.
- Dünya Şampiyonu 100 Metre, 9,312 saniye. Leeds, 1899
ЧЕМПИОН МИРА В БЕГЕ НА 100 ЯРДОВ ЛИДС, 1899
İngilizlerin anlamasını isteyenler üstünüzdeki Manchester ve Leeds malı elbiseleri getirin. Delhi'den ve Londra'dan görünecek bir ateş yakalım.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
Leeds'in ortağı.
Это напарник Лидса.
Leeds'le aynı otele yerleşmemiş.
Он не зарегистрирован в том же мотеле, что и Лидс.
Ajan Leeds'in arabası, tarikat evi, Ajan Stedman'ın evi. Hepsi içeriden kilitliydi.
Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри.
Stedman ve Leeds de aynı şeyi yaşamış olmalı. Hepsi Tipet'im kurbanı oldu.
Стедман и Лидс должны будут проверить всё это... все жертвы Типета.
- Brian Leeds'in cesedi, - Leeds ailesinin...
Тело Брайана Лидса, старшего сына Уолтера Лидса...
Dolunayda. Atlanta'da Leeds ailesini birkaç gece önce... 28 Mart'ta öldürdü.
Он убил семью Лидсов в Атланте... пару ночей назад, 28 марта.
Leeds'lerin Evi Atlanta, Georgia
Дом Лидсов Атланта, штат Джорджия
Katil karanlıkta eve girip Charles Leeds'in boğazını kesmiş.
Убийца вошел в темноте и перерезал горло Чарльзу Лидсу.
Valerie Leeds'i kalkarken midesinden vurmuş. Onu etkisiz hale getirmiş, ama öldürmemiş.
Выстрелил в живот Валерии Лидс, когда она пыталась встать... он ее не убил, а только ранил.
Hepsi çoktan ölmüştü, hiçbiri Bayan Leeds'in gördüğü gibi... bir muamele görmemiş.
Они были уже мертвы, он не стал их насиловать... как миссис Лидс.
" Bayan Leeds'in sağ baldırının iç tarafında pudra vardı.
" На внутренней части бедра миссис Лидс обнаружен тальк.
Bayan Leeds'in gözlerine.
Глаза миссис Лидс.
Bayan Leeds'in vücudundaki ısırık izlerinden bunu çıkardık.
Слепки сделаны со следов укусов, обнаруженных на миссис Лидс.
Asıl hedefi Bayan Leeds ve Bayan Jacobi'ydi.
Миссис Лидс и миссис Джакоби были главными мишенями.
Leeds ve büyük oğlu öldürülmeden önceki akşamüstü... onu veterinere götürmüşler.
Лидс и его старший сын привезли к нему собаку... вечером перед их убийством.
Bayan Leeds'in gözünde parmak izi bulunmuş. Baş parmağın bir bölümü.
Нашли неполный отпечаток большого пальца на глазе миссис Лидс.
Ama Leeds'lerin evine bir daha uğrayacağım.
Я собираюсь еще раз осмотреть дом Лидсов.
LEEDS'LERİN İŞLERİ!
ДНИ ЛИДСОВ!
Charles Leeds'in boğazını kestiği sustalı.
Этим ножом он позже зарезал Чарльза Лидса.
Dava dosyasında Leeds ailesinin kasetlerinden bahsediliyor.
В деле упомянуты видеозаписи семьи Лидс.
Sahte FBI kimliği varmış... ve Leeds ailesinin otopsi fotoğraflarını almaya çalışmış.
У него было поддельное удостоверение ФБР... ему нужны были фото вскрытия трупов семьи Лидсов.
Bayan Leeds insan formunda.
Миссис Лидс в человеческом облике.
Bayan Leeds değişiyor.
Миссис Лидс меняется.
Bayan Leeds yeniden doğuyor.
Возрождение миссис Лидс.
Onun istediği Leeds'ler ve Jacobi'ler gibileri.
Ему нужны такие, как Лидсы и Джакоби.
Bu doğru, Leeds. Her şey için teşekkürler. Burada olman bizi gerçekten mutlu etti.
Правда, Лидс, и... спасибо за всё, мы были очень рады тому, что ты здесь.
Leeds iyi gidiyor.
С Лидс всё хорошо.
Sutler, başbakan olarak atandığında Leeds'teki eylemdeydiler.
Когда Сатлера назначили верховным канцлером они участвовали в беспорядках в Лидсе.
O Rita Leeds mi?
Она та самая Рита Лидс?
Sen o Rita Leeds misin?
Ты та самая Рита Лидс? О, боже.
Bay Leeds, pa-partiden haberiniz var mı?
Мистер Лидц, вы слышали о вечеринке?
Bay Leeds, bazı masalların gerçek olduğunu göstermenin zamanı geldi.
Мистер Лидц! Время доказать, что некоторые истории реальны!
Manchester sizi bekliyor. Leeds de öyle.
Манчестер мечтает заполучить вас.
Gazetede yazdığına göre, bir hayaleti Leeds'de milletvekili seçmişler.
В газете пишут, что призрака выбрали в парламент от Лидса.
Donny Leeds seni tatil gününde burada görmek için can atıyor.
Донни Лидз прервал твой выходной? Обалдеть.
Leeds'e mi?
Лидс?
Leeds'e taşınmam!
Я не стану жить в Лидсе!
Maalesef Leeds. Yoksa 3 ay daha pansiyonda bekleyebilirsiniz.
Либо Лидс, либо хостел ещё на три месяца.
Leeds'den başka yer yok.
Либо Лидс, либо ничего.
İngiltere, Leeds'de doğdun.
Ты родом из Лидса, ты англичанин.
Leeds hak ettiği sonucu aldı.
Лидс получил то, что заслуживал.
Ajan James Leeds.
Агент Джеймс Лидс.
Leeds'lerin cesetleri hala morgda mı?
Тела Лидсов все еще в морге?
Leeds'lerin evine de... elmas getirdi.
Там он приготовил стеклорез.
Eğer hoşuna gitmediyse Leeds'e taşın.
Это Лондон, приятель.
Merhaba, Bay Leeds.
Здравствуйте, Мистер Лидц.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]