English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leekie

Leekie translate Russian

129 parallel translation
Ben bir Darwinci olarak bu konferansın ilgini çekebileceğini düşünüyorum ve bu Dr. Leekie de gerçekten çok ama çok ilginç bir konuşmacı.
Я думаю, что как дарвинисту, тебе будет интересно, к тому же этот доктор Лики очень интересный лектор.
Dr. Leekie farklı düşünenler kişilerden çok hoşlanır.
Да, доктор Лики привлекает самых разных мыслителей.
Şu gelecek bilimci Dr. Aldous Leekie'yi biliyor musun?
Ты знаешь этого футуриста, доктора Алдуса Лики?
Delphine ile Leekie'nin Neoevrim konferanslarından birine gittim.
Мы с Дельфиной были на одной из лекций Лики о неолюции.
Dr. Leekie!
Доктор Лики!
Bu Dr. Leekie.
Это доктор Лики.
Dr. Leekie... Yani pek çok özel klonlama tekniklerini geliştirmişsiniz. Bakteriler amipler, böcekler ve insan derisi üzerinde, öyle mi?
Доктор Лики, вы усовершенствовали ряд патентованных технологий клонирования... бактерий, земноводных, насекомых, образцов человеческой кожи.
Dr. Leekie ile çalışmak hayatının fırsatı olabilir.
Работа с доктором Лики может стать лучшим событием в жизни.
Gelecek bilimci Dr. Aldous Leekie'yi tanıyor musun?
Ты знаешь этого футуриста, доктора Альдуса Лики?
Olivier'ın patronu Dr. Leekie bugün buraya geliyor.
Босс Оливье, доктор Лики, прилетает сегодня.
Tabii, senin sıkı dostun Dr. Leekie de buraya geliyormuş.
Твой добрый друг доктор Лики уже в пути.
Leekie ile kafayı bozmuş.
Да о чем с ней разговаривать! Она же Фрики Лики.
Dr. Aldous Leekie birkaç saat içinde burada olacak.
Доктор Альдус Лики будет здесь через пару часов.
Dyad Enstitüsü ile ilgili bir şeyler okuyordum ve Dr. Leekie'nin gen aktarımlı organ nakliyle ilgili bir bölümü olduğunu biliyor muydun?
Я тут почитала об институте Дайад. Ты знала, что доктор Лики создал специализированный отдел трансплантации трансгенных органов?
Dr. Leekie, Ben...
Доктор Лики, я...
Bu arada Dr. Leekie saygılarını sunuyor.
Ах да, доктор Лики передает вам привет.
Dr. Leekie'nin ilgisini çekmek için.
Чтобы привлечь внимание доктора Лики!
Dr. Leekie senin kim olduğunu biliyor Sarah.
Доктор Лики знает, кто ты.
Leekie benime görüşmek mi istiyor?
Лики хочет встретиться?
- Bu Olivier'in benim Beth olmadığımı nasıl anladığını açıklar ama Leekie'nin adımı nereden bildiğini açıklamaz.
— Это объясняет, как Оливье понял, что я не Бет. Но это не объясняет, откуда Лики знает мое имя.
Her şekilde istediğin oldu çünkü şu an Leekie ile buluşmak üzereyim.
Ну, так или иначе, ты получила то, что хотела, потому что я собираюсь встретиться с Лики.
Dr. Leekie.
Доктор Лики.
Kazayla unuttuğun transkriptin Paris'teki sahte erkek arkadaşın Dr. Leekie'yi tanımıyormuş gibi davranmalar.
Да, этот табель успеваемости, который ты "случайно" там забыла, твой вымышленный парень из Парижа, старательные попытки убедить меня, что ты не знаешь, кто такой доктор Лики.
O kızları tanıdığımı Leekie'ye söylemişsin!
Ты сказала Лики, что я знаю всех этих девушек.
Ne yapmayı planlıyorsun onu Leekie'ye vermeyi mi?
Что ты задумала? Натравить ее на Лики?
Neden sordun, Leekie'ye mi yetiştireceksin?
Спрашиваешь, чтобы потом доложить Лики?
Ama artık nerede olduğunu biliyoruz, Leekie'ye verelim onu işte.
Но теперь ты знаешь, где она, просто преподнеси ее Лики на тарелочке.
Leekie ile ortak olacağız ve Kira'dan haberi olacak öyle mi?
Мы с Лики станем партнерами, а потом он узнает про Киру.
Belki onları Dr. Leekie'ye veririm.
Может, я отдам ключи доктору Лики.
Helena'yı Leekie'ye vermek üzereyim.
Собираюсь отдать Хелену Лики.
Helena'yı Leekie'ye vermek üzereyim. Üzgünüm.
Я собираюсь отдать Хелену Лики.
Onun söylediklerini iyice dinle yoksa seni bagaja koyar doğruca Leekie'ye teslim ederim.
Послушай, что она скажет, или вернешься в багажник, и я отвезу тебя прямиком к Лики.
Dr. Aldous Leekie.
Я доктор Алдос Лики.
"Bıraktırdık" derken? Dr. Leekie için mi çalışıyorsun?
На кого вы работаете?
Helena ile ortaya çıkmayınca beni Leekie ile baş başa bıraktın.
Ты подставила меня, когда не привезла Лики Хелену.
Şu anda Leekie için mi çalışıyorsun?
Так ты теперь работаешь на него?
Dr. Leekie beni görmeye geldi.
Ко мне приходил доктор Лики.
Doğruyu söylüyorum... Leekie'ye Sarah'nın çocuğundan bahsetmedim.
Клянусь... я не говорила Лики о дочке Сары.
Çünkü Leekie yalancı ve..... ve sen bunu bilimsel olarak ispatlayabilirsin... O sentetik diziliş sayesinde.
Потому что Лики врет, и думаю, это можно научно доказать при помощи синтетической последовательности.
Konumun için pazarlık yapabiliriz ama artık Leekie ile konuşman gerekiyor.
Мы можем договориться о твоем положении, но тебе нужно начать разговаривать с Лики.
- Sen hâlâ Leekie için çalışıyorsun.
Ты все еще работаешь на Лики.
Dr. Leekie geldiğinizde sizinle yukarı kadar eşlik etmemi söyledi.
Доктор Лики попросил меня сопроводить вас наверх, как только вы придете.
Hemen Dr. Leekie ile konuşmam gerek.
Мне нужно немедленно поговорить с доктором Лики.
Dr. Leekie birazdan Dyad Enstitüsü etkinliği için açılış konuşmasını yapacak.
Через минуту доктор Лики поприветствует вас в институте Диад. Пожалуйста, не расходитесь.
Teşekkür ederim Dr. Leekie.
Спасибо, доктор Лики.
Şu anda perde arkasında çok büyük işler dönüyor, o yüzden Leekie'nin bölümünü kullandığını tahmin ediyorum.
Думаю, Рейчел в кабинете Лики.
Karşınızda Dr. Leekie.
Поприветствуйте доктора Лики.
Ben Dr. Aldous Leekie.
Я доктор Алдос Лики.
Teşekkür ederim Dr. Leekie.
Спасибо, доктор Лики. - Ты Сара.
Dr. Cormier bak sen, ne zaman istersen Leekie'nin ofisine girebiliyorsun.
Доктор Кормьер, только посмотрите - заходите в кабинет Лики, когда хотите.
Ama Dyad Enstitüsü'nden Dr. Aldous Leekie'nin yardımcı olabileceğine dair çok güzel haberleri var.
А замечательная - что доктор Алдос Лики из института Диад говорит, что может помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]