English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Legs

Legs translate Russian

116 parallel translation
Nelson Eddy sonra da Legs Diamond.
Нельсон Эди из Легс Диамонд.
Crazy Legs :
Crazy Legs :
- Crazy Legs :
- Crazy Legs :
Crazy Legs burada
Зажигает Crazy Legs!
( Music ) the Crazy Legs'den bir eleman... ( Music )
Crazy Legs - крутой пацан...
Legs`e bir Manhattan yap. Ben emin değilim, ben...
Я не знаю- -
Allahım erkeklere köpeklerden daha büyük bir beyin ver böylece kokteyl partilerinde kadınların ayakalarını kemirmezler.
'Бог дал умственные способности людей больше чем собаки , так что они не были бы горб женские legs at стороны ( партии ) коктейля.
Legs, iyi misin dostum?
- Пепельница! Хорош орать.
Endişelenme, Legs, dostum.
Брайан был почти белым. - Да, точно.
Legs, lütfen. Çalışmaya çalışıyorum!
Лекс, пожалуйста, я пытаюсь работать.
Ve Legs havlamaya başlayınca tekrar yumuşadı.
Потом Рекс начал лаять, и все опять опустилось.
Jackie Legs!
На Джеки Лэгза!
Canarsie'deki keçi sakallı Jackie Legs.
Джеки Лэгз, из мультика.
Tanrım, gerçekten Jackie Legs.
Господи и правда Джеки Лэгз.
- Bak, bak, bu Jackie Legs!
- Смотри, вон Джеки Легз!
Seni buldum Jackie Legs.
Попался, Джеки Легз!
Bahse varım Jackie Legs'i yakalamamıza yardım edebilir.
Она работает с животными и поможет поймать Джеки Легза.
Bay Legs.
Мистер Лэгз?
- Demek Jackie Legs bu.
- Вот он, Джеки Легз.
Yani Jackie Legs'i biliyor musun?
Так ты знаешь про Джеки Легза.
Öyle kal Jackie Legs!
Ты мой, Джеки Легз!
Eleştirenleri ise ona "sahtekar" "ayaklı IBM makinesi" "küstah bir diktatör" diyor.
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
Uzunbacaklı örümceğin zehri, insana karşı bilinen en güçlü zehirdir.
Паук Daddy long-legs обладает сильнейшим ядом известным человечеству. [прим. Daddy long-legs spider ( Pholcus phalangioides ) - вид пауков-сенокосцев или пауков-долгоножек]
"Tamamdır oldu işte, sen uzunbacaklı örümceksin."
Вот так. Ты - Daddy long-legs.
"Uzunbacaklı örümceksin."
- Daddy long-legs. [ прим. "Daddy long-legs" дословно переводится как "Папа длинноног" ]
"Hah, anladım, süpermiş."
- О, теперь я понял, великолепно. [ прим. "Daddy long-legs" дословно переводится как "Папа длинноног" ]
Burada bacaklarınızın ağırlığını kullanamıyorsunuz.
YOU CAN'T USE THE WEIGHT OF YOUR LEGS.
Bacaklarımı bağdaş da yapabilirim.
I'LL EVEN CROSS MY LEGS.
Ayağınızı "flex" pozisyonuna getirin, ve bacaklarınızı olabildiğince düz tutun.
FLEX YOUR FEET AND STRAIGHTEN YOUR LEGS THE BEST YOU CAN.
Alt bacak ile üst bacak arasındaki mesafe eşit.
THE DISTANCE BETWEEN THE UPPER LEGS AND THE LOWER LEGS
Bacaklar birlikte yukarıda ve düz.
NOW LEGS ARE UP, TOGETHER, STRAIGHT.
Bacakları bükebilirsiniz, ama zamanla onları düzleştirmenizi istiyorum.
YOU CAN BEND IT, BUT I WANT YOU TO FIGHT OVER TIME TO STRAIGHTEN THOSE LEGS.
Sırtım yere değdiğinde, bacaklar kalkacak.
WHEN MY LOWER BACK HITS THE FLOOR THE LEGS COME UP
Bacakları düz tutmaya çalışın.
KEEP YOUR LEGS STRAIGHT.
Bacaklar birleşik.
LEGS TOGETHER.
O bacakları kaldır Audra. 14...
GET THOSE LEGS UP, AUDRA. 14- - COME ON!
Şimdi bacaklarımıza tırmanalım!
LET'S CLIMB OUR LEGS.
Bacakları kaldırın. Sağ taraftan başlayacağız.
GET THE LEGS UP, WE'RE GONNA START WITH THE RIGHT FIRST.
when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
Bunları temizleyerek başla.
Так, начинай расчищать тут. # If the fish swam out of the ocean # And grew legs and they started walking
Legs, Louie, Balta Jimmy, Surat Dağıtan Tommy, onlar benim acımı hiç anlamadılar.
Легз, Луи, Джимми Топор, Томми-Простреленное-Лицо... никогда не разделяли мою скорбь.
İsmin Legs "bacaklar" mı?
Тебя зовут ножки?
Önceden onlardan kullanmış olsaydın sorun çıkaracaklarını bilirdin. Kapanmama ve kunduzun ayağını kırmak gibi.
If you ever used those things before you'd know that they malfunction, misfire, break the beaver's legs.
Maddy, Benim, Legs!
Мэдди, это я :
Her zamanki gibi Legs konuştu ben dinledim.
Как обычно, Ноги, говоря и меня, кто слушал.
Deli Legs eskiden en iyi dançcıydı mahallemizde.
Так начинается хороший день. Как дела?
- Hey, Legs!
Давай! - За что?
Deli Legs'in danscı olma hayalleri gerçek oldu.
до сих пор практикует лечение травами Блин.
Bayan Drummond ve... Legs!
Лекс.
Yolun açık olsun Jackie Legs.
Пока, Джеки Легз.
Bacakları düz tutmaya çalışın.
- KEEP THOSE LEGS STRAIGHT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]