English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leighton

Leighton translate Russian

51 parallel translation
General Leighton, bana Midwich'te yaşanan gelişmelerden bahsetmiştiniz.
Генерал, вы говорили, что в Мидвиче происходят некие события.
Diğer taraftan, Leighton haklı.
С одной стороны, Лейтон прав.
- Leighton'la bir çıkar yol bulacağım.
- Я предлагаю компромисс с Лейтоном.
General Leighton.
Генерал Лейтон.
Leighton derhal harekete geçmemiz gerektiğini düşünüyor, çok geç olmadan.
Лейтон чувствует, что мы должны немедленно действовать, пока еще не поздно.
- General Leighton'la konuştum.
- Я говорил с генералом Лейтоном.
Yıldız gemisi Enterprise'ın normal rotası Dr. Thomas Leighton'un yapmış olduğu bir keşfin onayı için değiştirildi açlık ve kıtlık tehdidine son verecek sentetik bir yiyecek hakkında
Звездолет "Энтерпрайз" сошел с намеченного курса. Цель : подтвердить открытие д-ра Томасом Лейтоном новой необычной синтетической пищи, которая могла бы положить конец угрозе голода на Сигнии-Майнор, колонии рядом с Землей.
Dr. Leighton'u tanıyorsun.
Вы знаете д-ра Лейтона, так?
Bu Tom Leighton.
Это Том Лейтон.
Leighton, T. Molsen, E.
Лейтон, Молсон,
Dr. Thomas Leighton, Anton Karidian,
Д-р Томас Лейтон. Антон Каридиан.
Karidian Kumpanyası daha Q gezegenindeyken Dr. Leighton öldürüldü.
Д-р Лейтон был убит, когда группа Каридиана была на планете Кью.
Oyuncular başrolde Ted Ray, Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight.
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
Bobby Leighton'ın düğününde kadeh kaldırıp konuşma yaptığım zaman.
Когда я произносил тост на свадьбе Бобби Лейтона.
Bobby Leighton'ın kayınbabası şurada.
Это тесть Бобби Лейтона.
Bilirsin işte şu Thomas Leighton. Saçmalık.
Этот потрясный Томас Лейтон.
Leighton Park.
Лейтон Парк.
Ama şimdi, akıl hocam Anna Leigh Leighton işte ona Yüce denirdi.
Но теперь, мой наставник, Анна Ли Лейтон теперь стала Верховной ведьмой
Karşımda şirinlik muskası bir kız sandalyesi ile dönüyordu. O kız Leighton'dı.
Я сидел на крутящемся кресле, и ко мне повернулась девушка, очень красивая, и это, конечно же, была Лейтон.
Bence kıyafetler oyuncuların zırhıdır. Kıyafetlerini kuşandıklarında, role bürünürler. Leighton sete geldiğinde Blair Waldorf ile alakası yoktur.
Эрик Дейман, художник по костюмам Я считаю одежду чем-то вроде эмблемы персонажей, и когда актеры надевают костюмы, это отчасти помогает им перевоплотиться.
İnsanlar akın akın geliyordu. Sırf Ed'i ya da Leighton'ı beş saniye görebilmek için pis bir metro istasyonunda gece yarılarına kadar bekliyordu. İnanılmazdı.
Куча людей пришли посмотреть, и они ждали всю ночь на грязном вокзале, чтобы на секундочку взглянуть на Эда или Лейтон...
Leighton!
Только и было слышно, как эти французские девчонки кричат :
Leighton!
Лейтон!
Leighton'ın şarkısını, Ed'in grubunu ve Taylor'ı kullandık.
Как и актеры. У нас звучали песни Лейтон и группы Эда.
Daniel! Mark Leighton, hastane hademesi, cinayet işlediğini itiraf etti.
Дэниел! Итак, Марк Лейтон, как и полагается, официально признался в убийстве.
Bunların arkasındaki kişi, Gerald Leighton'muş.
За всем стоит некий Джеральд Лейтон.
Ama şimdi, akıl hocam Anna Leigh Leighton işte ona Yüce denirdi.
А вот моя наставница, Анна Ли Лейтон, вот это была Верховная.
Kayıp Yücemiz Anna Leigh Leighton'ın sevgi dolu hatırası sayesinde, ölümünden sonra istediği, doğuştan varisi olarak gördüğü cadıyı takdim ediyoruz.,
В память Верховной Ведьмы, покинувшей нас, Анны Ли Лейтон, мы объявляем ее посмертную волю, ведьму, которая, как верила Анна Ли, станет ее законным приемником,
Sen Jonty Leighton-Masters'ı oğlu musun _
Джонти Лейтон-Мастерс случаем не ваш отец7
- Böbrek, Leighton? - Hayır, sağol.
Будешь почку, Лейтон?
Sizin için sorun değilse, Leighton ile konuşabilirim.
Если хочешь, я могу поговорить с Лейтоном.
Ben de Leighton'a dedim ki, "Dostum, alışılmışın dışında bir şey yapalım." " Mükemmel bir şey ayarlayalım.
Приятель, давай отступим от правил и закажем что-то реально крутое. "
- İşte Leighton! - Pardon, pardon.
Смотрите, а вот и Лейтон1 Да, простите, простите.
Kariyerin için mi endişeleniyorsun, Leighton?
Переживаешь за свое резюме, Лейтон?
- Leighton tamamen durulandı.
Лейтона отшили, как мальчишку.
Tam bir korkaksın Leighton, bunu biliyorsun değil mi?
Какой же ты трус, Лейтон. Ты это знаешь?
Bizim için Yüce Anna Leigh Leighton'a ait olan eşyanın yerini tespit et, Madison.
Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон.
Sıradaki durak 27. sokak ve Leighton.
Следующая остановка, угол 27й и Лейтон.
Sıradaki durak Greenfield ve Leighton.
Следующая остановка, угол Гринфилд и Лейтон.
Dr. Pineda, ellerini çek. Dr. Leighton, sana burada ihtiyacım var.
Доктор Пинеда, передайте доктору Лейтону.
Dr. Leighton, dur. Torbayı bırak.
Доктор Лейтон, стоп.
Dr. Leighton?
Доктор Лейтон?
Dr. Leighton, kalp içi adrenalin enjekte eder misiniz, lütfen?
Доктор Лейтон, сможете ввести эпинифрин интракардиально?
- Dr. Leighton, ilk tur sizde.
Доктор Лейтон, вы первый. Первый в чем?
Ayrıca gününüz aydın olsun, Dr. Leighton.
И доброе утро, доктор Лейтон.
Dr. Leighton, bekleme odasını boşalt.
Доктор Лейтон, идите разгрузите комнату ожидания.
212 Leighton'da bodrumda bir ceset buldum.
Труп на улице Лейтон 212 в подвале.
Ve başka kim Leighton'da bu adreste yaşıyormuş bakın.
И проверь, кто ещё живёт по этому адресу, Лейтон 212.
- Dr. Leighton, diğer tarafa geç, lütfen.
Доктор Лейтон, перейдите сюда, пожалуйста.
Kelimeleri kullanarak konuş, Dr. Leighton.
У нас очень напряженное утро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]