English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leland

Leland translate Russian

553 parallel translation
- Bay Leland.
- Здравствуйте.
Aslında kimi görmelisiniz biliyor musunuz? Bay Leland'ı.
Вам нужно повидать мистера Лиланда.
Bay Leland hep meteliksizdi.
У Лиланда не было ни гроша.
Bay Kane'in Inquirer'in başına geçtiği gün... Bay Leland da bizimleydi.
Со мной и мистером Кейном он работал в "Инквайер" с первых дней.
- Nasılsınız, Bay Leland?
Здравствуйте!
Siz tiyatro eleştirmenisiniz, Leland.
Ты театральный критик.
Bay Leland, Bay Kane'den telgraf aldım!
Мистер Лиланд! Телеграмма от мистера Кейна, мистер Лиланд.
- Bay Leland! Bay Bernstein!
Это объявление :
Jed Leland ile görüşmelisiniz.
Поговорите с Лиландом.
Tabii Bay Kane ile Bay Leland her zaman aynı görüşte değillerdi.
Они смотрели на вещи по-разному. Например, испано-американская война.
- İspanya savaşı... Bence Bay Leland haklıydı.
Думаю, Лиланд был прав.
Keşke Bay Leland'ın nerede olduğunu bilseydim.
Где сейчас Лиланд?
- Üzgünüm, Bay Leland.
Извините. Ничего.
Haydi eve git Leland.
Иди домой.
Bay Leland temsilin oyun yönünden eleştirilmesini hazırlıyor mu?
Лиланд описывает это в художественном аспекте?
- Bay Bernstein, Bay Leland'dı, değil mi?
- Вы намекаете на Лиланда.
Bay Leland ve Bay Kane yıllardır birbirleriyle konuşmuyorlar.
Мистер Лиланд и мистер Кейн много лет не разговаривают.
Bay Leland'ın eleştirisini tamamlayacağım.
Я закончу эту статью.
- Merhaba, Bay Leland.
Здравствуйте.
Bu hikayeyi herkes biliyor Bay Leland.
Все знают эту историю, но...
- Kolunuza gireyim Bay Leland.
- Я провожу. - Хорошо.
Ondan sonra da Leland ve Slim Hayward'la bir kokteyle katılmam gerekti.
Потом пила коктейли с Леландом и Слим Хейвард.
Çok hoş Bay Leland.
Вы очень, очень любезны.
- Bay Davis Leland mı?
Мистер Лиланд? Да!
Şehirlerarası telefon Bay Leland. Amerika, Kaliforniya'dan.
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Sana sadece Davis Leland'dan bahsedeyim biraz.
Сейчас расскажу тебе что-то о Дэвисе Лиланде.
İş Davis Leland'ın şüphelenmesine kalırsa, elinde bir fırça tutacak gücün olduğu müddetçe istediğin kadar sahte sanat eseri yapabilirsin.
Что касается Дэвиса Лиланда, продолжай подделывать шедевры хоть до страшного суда.
Bay Leland'ı ben yolcu ederim.
Выпустите, о нет!
Bilmiyorum. Bir Amerikalı. Adı Leland Davis.
Этого американца зовут Лиланд Дэвис, Дэвис Лиланд.
Leland! Ne söylediğinin farkında mısın?
Лиланд, до чего вы дошли?
Leland, unuttun mu? Sana ilk tablonu ben sattım. Seni koleksiyoncu yaptım.Bunun sakinleşmene yardımcı olacağını düşünerek.
Лиланд, вспомните, через меня вы купили все ваши картины, я вам создал коллекцию, я думал, что это будет отдых, а за это...
Leland'a rastladım ve bana cüzamlıymışım gibi davrandı.
Ну этот, с которым я обручена, шарахался от меня как от зачумленной.
Charles Bonnet'ten Davis Leland'a hediye.
На память от Шарля Бонне Дэвису Лиланду. Бросьте...
Acaba Leland'la birlikte mi gitti? Erkenden toplantısı vardı.
я тут подумала, что она могла уехать с Лиландом - у него была деловая встреча рано утром.
- Leland Palmer'ı arıyorum.
- Мне нужен Лиланд Палмер.
Leland, lütfen. Ne var?
O, Лиланд, пожалуйста, что это?
- Leland...
- Лиланд!
Leland, söyle bana.
Лиланд... скажи.
Leland, sorun ne?
Лиланд, что-то случилось?
Leland, çok üzgünüm. 17 yaşında.
Лиланд, мне очень жаль... 17 лет, ей было семнадцать лет...
Leland günü bir şekilde atlattı.
и как Лиланду удалось продержаться этот день?
Leland, Maddy'nin ailesine nasıl ulaşacağımızı biliyordur.
Лиланд узнает, как связаться с семьёй Mэдди.
Leland'ın sözünü ettiği görüşme.
Tелефонный звонок, о котором говорил нам Лиланд.
- Leland, yardımın gerek.
Лиланд, нам нужна твоя помощь.
- Leland.
Лиланд.
Avukatın olarak Leland Palmer'ı da yanına alabilirsin.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката.
- Evet, Bay Leland.
- Да.
Bay Leland yolladı efendim.
От мистера Лиланда.
Ya da Davis Leland. Şanslı adamlarmış, ikisi de.
Ну что ж, счастливая пара.
Hayır, Leland, lütfen!
Ага!
- Leland?
- Лиланд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]