English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Leslie

Leslie translate Russian

2,199 parallel translation
Leslie'nin senden 15 adım önde olduğunu biliyoruz. yani saldırganın berbat bir nişancı olduğu bariz.
Мы знаем, что Лесли была где-то на 15 футов впереди тебя, так что очевидно, что к нападающего ужасный прицел.
Hedef Leslie değildi.
Целью была не Лесли.
Leslie Knope.
Лесли Ноуп.
Biliyor musunuz, Leslie bugün çok öfkeliydi ; ama hepinizin bilmesini isterim, insan insana konuştuk ve o gerçekten harikaydı.
Знаете, Лесли сегодня очень досталось, но я хочу, чтобы вы знали, что мы поговорили с глазу на глаз, и что она замечательная.
Leslie, başardık!
Лесли, мы сделали это!
Bunu Leslie'ye yapamam.
Я бы не мог поступить так с Лесли.
Leslie, bunlar her zaman buradaydı.
Лесли, она всегда тут стоит.
Leslie, bütçe çoktan kesinleşti.
Лесли, план бюджета практически завершён.
Ben April Ludgate ve Leslie'nin yokluğunda onun yerini dolduracağım.
Я Эйприл Ладгейт и я заменяю Лесли, пока она избирается в совет.
Leslie'nin işinin ne kadar çekilmez olduğundan haberim yoktu.
Я и понятия не имела, какая у Лесли ужасная работа.
Leslie'nin işini yapmaktan nefret ediyorum.
Ненавижу выполнять работу Лесли.
Pes etme. Leslie her zaman ne der?
Что всегда говорит Лесли?
Leslie'nin istediği bazı evraklar.
Вот бумаги, которые просила Лесли.
Görünen o ki Leslie Knope derin etkisini kullandı ve barınakların kapanmasına sebep olsa bile Meclis üyesi Pillner'a o değerli departmanını kurtarttı.
Судя по всему, Лесли воспользовалась своим инсайдерским влиянием и заставила члена Совета Пиллнера сохранить её драгоценный департамент, даже несмотря на то, что это означало закрытие приюта.
Leslie Knope bir köpek katili demiyorum, yasal yasaktan ötürü ; onun davranışlarının bazı sorulara yol açtığını düşünüyorum sadece.
Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.
Leslie, telefondaki kadın kızının yatağa gitmeye korktuğunu söylüyor ; çünkü Leslie Knope'un kediciğini öldüreceğini sanıyormuş.
Лесли, звонит женщина, которая говорит, что её дочь боится идти спать, потому что Лесли Ноуп придёт и убьёт её котёнка.
Leslie!
Лесли!
Leslie, zamanımız azalıyor.
Ладно, Лесли, нам не хватает времени.
Leslie, bu yılın sonunda emekli oluyorum. Bu yüzden bu bütçe konularına beni etmezseniz memnun olurum.
Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом.
Bobby Newport Leslie'yi yenerse, kendi müdürünü getirecek.
Выяснилось, что если Бобби Ньюпорт победит Лесли, то он назначит своего главу городской администрации.
Bak Leslie, öyle bir yer yok.
Так, Лесли, их неоткуда взять.
Leslie'nin öğrettiği bir şey varsa, o da bu işin % 98'inin hayal kırıklığı olduğu ve sonunda duvara yumruk attığın gerçeği.
Если Лесли меня чему и научила, так это тому, что да, 98 % времени эта работа расстраивает и ты натыкаешься на стену.
Ve bunu Leslie'nin kararı olarak duyuracağız ; ve kendi departmanını feda etmesi çok iyi görünecek.
И мы допустим утечку о том, что это было решение Лесли, а это покажет, что она жёсткая и справедливая, раз пожертвовала своим прежним домом.
Pekala millet, son anketlere göre Newport % 40, Leslie % 32 ile diğer adayların önündeler.
Итак, ребята, по результатам последних опросов у Ньюпорта - 40 %, у Лесли - 32 %, остальные далеко отстали.
Leslie'nin kazanmasını istiyorum. Uyumayı seviyorum.
И я хочу, чтобы Лесли победила, и я люблю спать.
Leslie bir soruyu cevaplamaya çalışırken sesli bir şekilde osurdu, sonra da kustu.
Лесли только что пыталась ответить на вопрос и громко пукнула, а потом её стошнило.
Açıkçası Leslie Knope, bu şehir için coşkulu fikirlere sahip.
Лесли Ноуп в буквальном смысле переполняют идеи для этого города.
Ve tıpkı Leslie gibi, bir oda dolusu erkeğin içinde tek kadın olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirim.
Я совсем как Лесли, я знаю, каково быть единственной женщиной в комнате полной мужчин.
Sana bakıyorum Leslie.
Это я вас, Лесли.
Benim de aynı Leslie gibi işlerimi yaptırdığım birileri yok.
Я просто хотела сказать, что как и у Лесли, у меня нет людей, которые делают работу за меня.
Leslie ile ben, kendi işimizi kendimiz yaparız.
Мы с Лесли сами делаем свою работу.
Bir kez daha gördük ki, Brandi ve Leslie neredeyse aynı kişiler.
И вновь, Бренди и Лесли кажутся буквально одним и тем же человеком.
Leslie Knope, her gün yorulmaksızın çalışıyor. Yani parklarımız, olabileceğinin en iyisi olacaktır.
Лесли Ноуп без устали ежедневно работает над тем, чтобы наши парки были лучшими.
- Leslie, eğlenceli değil mi?
- Лесли, это так весело, да?
Rakibim Leslie Knope'un şirketlere karşı bir gündemi var.
Мой оппонент, Лесли Ноуп, придерживается анти-бизнес убеждений.
Geçenlerde babam, Leslie Knope seçimi kazanırsa Sweetums'u muhtemelen Meksika'ya taşımaları gerekeceğini söyledi.
Недавно мой отец сказал мне, что если Лесли Ноуп выиграет выборы, им скорее всего придётся перенести "Сладкоежку" в Мексику.
Yayın açıldı. Ve Leslie Knope, kapanış konuşması.
Лесли Ноуп, завершающее слово?
Leslie Knope, bir teriyer gibi kavgacıdır.
Лесли Ноуп такая же импульсивная, как терьер.
Ben meclis üyesi Leslie Knope ve bugün güvenli seksi konuşmak için buradayız.
Я - член совета, Лесли Ноуп, и мы здесь для того, чтобы поговорить о безопасном сексе.
Aslında Leslie, sen benim patronumsun.
На самом деле, Лесли, теперь ты мой босс.
İnternetten kement aldım Leslie.
Я купила лассо онлайн, Лесли.
Leslie, "kınama" tam olarak ne anlama geliyor?
Что именно означает это письмо недовольства?
Ve ikincisi, eğer bir daha sorunlarını biriyle konuşmak istersen Leslie'yi bul.
И второе, если тебе понадобится обсудить свои проблемы с кем-нибудь... Иди к Лесли, она живет этим дерьмом.
Andy ve Leslie bir takım erzak ve birkaç eşya göndermiş.
Энди и Лесли прислали нам весточку с родины.
"Sevgiler, Leslie."
"С любовью, Лесли."
"Leslie Knope'un Gazlı İçecek Vergisi İşten Çıkarmalara Neden Oldu."
"Налог на газировку Лесли Ноуп вызвал массовые увольнения."
Leslie, hemen şimdi kes şunu!
Лесли, перестань немедленно!
Hmm. Allah aşkına Leslie.
Боже мой, Лесли.
Ben Leslie Knope.
Я Лесли Ноуп.
Vay * * * * *, Leslie, bu muhteşemdi.
Чёрт возьми, Лесли, это было великолепно.
- Leslie!
- Эй!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]