Lester translate Russian
1,331 parallel translation
Lester!
Лестер!
Çok teşekkürler, Lester.
Да, спасибо, Лестер.
- Emin misin, Lester?
- Ты уверен, Лестер?
Ama ben ve Lester iyi bir takım olduk.
Но я и Лестер сработали как команда.
- Sapla onu, Lester!
Бей, Лестер!
Lester, atacı yakaladın seni yaşlı çakal.
Лестер, ты поймал булавку, ты хитрый старый пес.
Lester Corncrake gibi arkadaşların olmalı
Люди, как Лестер Корнкрейк.
Hoşça kal, Lester.
Ладно. Пока, Лестер.
Lester bana senin... acayip olduğunu söyledi.
Лестер говорил, что ты.... странный.
Lester'in söylediği hiçbir şeye fazla inanma.
Я бы не слишком верил тому, что говорит Лестер.
Dikkatli bakmadım, ama neden Lester'ın askerlerinden biri alışveriş merkezindeki bir temizlikçi gibi davransın ki?
Я как-то не вглядывалась, и к тому же, зачем одному из солдат Лестера притворяться уборщиком в торговом центре?
Lester takım performansını etkileyebilecek her şeyi incelememi istedi.
Лестер попросил меня определить, что может послужить помехой эффективности команды.
Lester Likens.
Лестер Лайкинс.
Sana söyledim Lester, bunu daha fazla yapamam, hele kızlar varken.
Пойми, Лестер, я не могу так с ними обойтись! Девочки мне не простят.
Lester, bunu henüz bilmiyoruz.
Лестер, мы еще ничего точно сказать не можем.
Umarım Lester'ı delirtiyordur.
Надеюсь, она уже вывела Лестера из себя
Seni uyarmalıyım, Lester sabırsızlanıyor.
Будь осторожен, Лестер выходит из себя
Bak, seni uyarmalıyım, Lester sabırsızlanmaya başladı.
Должна сказать : Лестер теряет терпение.
Bak, bu Lester'a ait değil. Bu hükümete ait değil.
Лестер - не хозяин аномалий!
Lester haklıydı. Siz baş belasısınız.
Лестер прав, вы - кретин!
Rex'in hapsedilmesini istemedim. Lester'ın adamları tarafından itilip kakılmasını istemedim.
Я просто не хотела, чтобы Рэкса изучали и мучили люди Лестера.
Lester.
Лестер.
Yani Lester bu olanları bilmiyor mu?
То есть Лестер ничего не знает?
- Lester. "Cinsi sapık" Lester Öndenbastır.
Лестер, Лестер "Злоебестер" Хуенштафф.
Ama bunun aslında birebir uyarlama olmadığını söylemiştin yani Lester'ın canlandırdığı şahıs belki Miri'ninki ile sikişebilir.
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
Lester'den çok daha çirkinleriyle de yattım.
То есть, мне случалось спать с ребятами пострашнее Лестера!
Hiç umursamıyorum. Dediğin gibi, Lester'dan daha dangalaklarıyla sikiştin.
Сама говорила, ты еблась с дебилами похуже Лестера, да?
Hayır sen değil Lester. Sen sok içeri.
Нет, не ты, Лестер!
Stacey, Lester, Kabarcık, Barry.
Стейси, Лестеру, Бабблз ( Пузырьки ), Барри!
Teşekkürler Lester.
Спасибо, Лестер! Заслуга не только моя.
Lester ile tekrar çalışmak hiç sorun değil.
И я могу снова поработать с Лестером! У него классный хер.
Yani bu gece Lester ve Stacey ile mi başlıyoruz?
Хе-ге-ге! Так что, мы начнём с Лестера и Стейси сегодня?
Çünkü Lester ve Miri ile başlamamız gerekiyordu.
Хотели же начать с Лестера и Мири?
- Ben ve Lester.
Я и Лестер.
Lester ve Stacey'i yakın plan almakla başla.
Начни с крупных планов Лестера и Стейси.
Çünkü görünüşe göre bana nispet yapmak için Lester'la sikişmek üzeresin.
Потому что ты собираешься ебаться с Лестером только в отместку мне, похоже?
Lester'la sikişmene engel olmak için bunu duymak istiyorsan buna ihtiyacın varsa, tamam.
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Tamam, şu anda Lester ve Stacey sikişiyor.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
- Miri ile Lester'ın olduğu.
Той что с Мири и Лестером.
Çünkü çekip gittiğim o gece, Lester'la sikişmedin.
Потому что в ту ночь, когда я ушёл, ты не стала ебаться с Лестером.
Lester'la sikişmen umurumda değil, tamam mı?
Мне все равно, что ты ебешься с Лестером, ясно? Вот так!
Konuyu değiştirdiğime üzgünüm, Lester ama, Miri'yi sikmiyorsan, niçin anadan doğma geziyorsun?
Лестер, но, если вы с Мири не ебетесь, почему ты стоишь тут с хуем наголо.
Paniğe kapılmanı istemem ama sanırım az önce Lester'ın otuzbir çekmesine biraz yardım ettim.
Не хочу тебя тревожить, но кажется, я только что чуток подрачил Лестеру.
Müstehcen görüntüleri kameradan çıkarıp Lester'a vermedin o da arkasında saklamıyor, öyle mi?
Значит, ты сейчас не диск из камеры вытащил и передал его Лестеру который его за спиной ныкает.
- Jeff, Lester. Konuşmamız lazım.
Джефф, Лестер, нам надо поговорить, это важно.
Jeff'le Lester'ın sapıklığı bir işe yaradı.
Хорошо, что Джефф и Лестер озабоченные.
- Lester. - Jeff.
- Лестер
Hadi ama, onu hatırlıyor olmalısın. Dikkatli bakmadım, ama neden Lester'ın askerlerinden biri alışveriş merkezindeki bir temizlikçi gibi davransın ki?
Я как-то не вглядывалась, и к тому же, зачем одному из солдат Лестера притворяться уборщиком в торговом центре?
- Bunlar Jeff ve Lester.
Эй, это же Джефф и Лестер.
Jeff, Lester.
Джефф, Лестер...
Lester bana senin... acayip olduğunu söyledi.
Необязательно. Лестер говорил, что ты.... странный.