English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Let

Let translate Russian

755 parallel translation
Her yeni mabet, eskisinden daha muhteşem.
Let each new temple, Nobler than the last
Toprakla kendimi neşredeyim.
"дозволь мне слиться в единое с землей," Let me be one with the soil, and spread myself
Kalbimin kafesinden çıkayım.
"подобно весеннему веселью позволь сорвать с себя оковы сердца," let me burst the heart's narrow cage
Krepten tabak
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation put you off of sex.
# And let the years go fading #
Затем пусть уплывают года
Lütfen bu kızı bırak! Please let this girl go!
Пожалуйста, отпусти этих девочек!
Bir düğün olsun ki bizde felekten bir gece çalalım
It takes a wedding to make us say Let's live another day
Bırak, güneş içeri girsin
♪ the sunshine in ♪ Let the sunshine ♪ Let the sunshine in
Düşüncelerine ket vurma serbest bırak kendini
Let your mind go Let yourself be free
Gerilere bir dönelim
Let's go back
Ta eski günlere dönelim
Let's go way on back when
Düşüncelerine ket vurma Serbest bırak kendini
Let your mind go Let yourself be free
Eğil Kuyruk tüylerinigöreyim
Bend over Let me see you shake your tail feather
Hadi Salla kuyruk tüylerini
Come on Let me see you shake your tail feather
Hadi, twistyapalım
Come on, let's do the twist
Bırakgireyim, bebeğim Neyin varbirgöreyim
Let me in, baby I don't know what you got
Hadi, rock
Let's rock
Hep beraber, Hadi rock
Everybody, let's rock
Hadi rock Hep beraber, Hadi rock
Let's rock Everybody, let's rock
Hadi rock
Let's rock
# Please let me explain #
Please let me explain
Beni birçok uzun Tv programlarından hatırlarsınız mesela "Out with Gout'88" ve "Let's Save Tony Orlando's House."
- Трой Макклюр. и Спасем дом Тони Орладно!
Bu gece Let's Bolt'da rave var.
Сегодня вечером будем отрываться, В том клубе, "Летс Болт".
Birkeresinde Let's Bolt'da birisi şaçımı tutuşturdu.
Кто-то однажды полжег мои волосы в "Летс Болт".
Let's Bolt'a gidiyorum.
- Я иду в "Лэтс Болт".
Sanki senin Let's Bolt'a girmene izin vericeklerde.
Как они разрешили тебе пойти в "Лэтс Болт".
İzin verirsen acıklayayım... Ben yeni dünya düzeniyim.
Let меня expIain... новый заказ ( порядок ) worId.
Ben bırak bilgisayarı video kullanmadan bile anlamam.Bırak!
l даже не знают, как работать VCR LET один компьютер. Выходите!
# Let me tell you'bout it Strange # # Things are happenin'to me #
Позвольте мне рассказать о странных... вещах, которые творятся со мной.
# Tanrı sizi kutsasın, hiç bir şey sizi yıldırmasın,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
Olayı anlamama bir müsade et.
Дайте пройти. Let me get this straight.
Are you ready to let yourself drown?
Ты готов дать себе утонуть?
D You tire me out d Don't want to let that happen
Ты меня изматываешь. Я не хочу, чтобы это случилось.
Why did you let that happen?
Зачем ты это допустил?
You let me believe that you were someone else
Ты позволил мне считать, что был кем-то другим.
So let me believe that I am someone else
Так позволь мне верить, что я где-то в другом месте.
Don't want to let that happen
Я не хочу, чтобы это случилось.
Let me believe That I am someone else
Так позволь мне верить, что я где-то в другом месте.
"Anne, bitti! Yatmak istemiyorum" ( "Mamma, clean up", "Let me stay up." )
"Мама, помой", "не ругайся на меня"
"put some fresh in your life Let Mintos freshen up your life"
Ты с "Минтос" свеж и полон сил.
"Taste that freshness Just can't beat it" "Mintos freshness Let Mintos freshen your life"
Свежесть жизни вместе с "Минтос", свежесть жизни, ты с "Минтос" свеж и полон сил!
Beastie Boys know to let the beat... [Beastie Boys lafı nerde keseceğini...]
Бисти Бойз темп не...
Let's see.
Давайте посмотрим.
Gidelim!
Let's go!
SENİ SIKICA SARMASINA İZİN VER
♫ LET HIM HOLD YOU TIGHT ♫
SENİ ASLA... ASLA BIRAKMAYACAĞIM
♫ I WILL NEVER, NEVER LET YOU GO ♫
Bırak, güneş içeri girsin
Пусть сияет солнце, ♪ Let the sunshine ♪ Let the sunshine in
Bırak, güneş içeri girsin
♪ Let the sunshine Вы должны дать солнцу сиять!
# Yo, ye pharaohs, let us walk - İyi misin?
Всё хорошо?
Ve geçmişimdeki Saklayamadığım hatalarım
Сезон 2. Эпизод 19. Let's Dance.
- Sağol.
# And let the guitar rock... # А гитара играет рок

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]