English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Level

Level translate Russian

62 parallel translation
"Diş teknisyeni. Dört O-level."
" Зубоврачебная практика.
Intend ego 1980 level in dust output by 48 percent.
Наша задача - добиться выпуска денежных средств в 1980 году, которое составляло 48 %.
Fakat sen 7. level büyücüsün.
Но у тебя магический персонаж седьмого уровня.
Shag, bi-level, bob, Dorothy Hamill do sosis bukleler, tavuk kanatları hepsi senin yüzünden zevk düşkünlüğünden
Взбитый, двухуровневый, короткий, под Дороти Хэмилл Букли, цыплячьи крылышки Все это для тебя Все эти наряды И домашняя завивка
"Level 42 ye geri dön ve işine bak."
"Возвращайся обратно на 42 уровень и занимайся своим делом."
Level 9'a geldiniz!
Вы достигли... девятого уровня! "
Wow şimdinden Level 9 mu?
Вау, уже девятый?
( Level 60'a varmak üzereyim!
( Я почти дошёл до шестидесятого уровня!
Kimin umrunda Level 60'a gelmen? !
Да кому интересно, что ты почти на шестидесятом уровне?
Level 60'a ulaştınız!
Вы достигли шестидесятого уровня!
Level 60'a u...! )
Я дошёл до шес -!
Level 4 güzeee!
О, да, четвёртый уровень, клёво!
PSP'de 60 level bitirdi..
дошёл до шестидесятого уровня на PSP.
Japon bir çocuk Level 59'a gelmeyi başardı.
Один японский мальчик дошёл до пятьдесят девятого уровня.
Hiza gibi.
Уровень. ( level )
Sanırım bu bir Level 87 kodu olabilir. Level 87 mi?
Думаю это может быть код 87 уровня. 87 уровень?
# Verilen bilgiler ve bulunduğum seviye
I'm informed and on the level that I might mention
Burada Level 5'te onun için resmen bir açık-büfe var.
На пятом этаже мы можем устроить ему "шведский стол".
Level 5'teki suçlularla kaçtım.
Я только что сбежал из заключения с этими... Преступниками.
Onları biraz düzeltip, yerel çalışanlara, bunların federal suçlular olduklarını söyleyeceğiz. Ve onları Level 5'e geri götüreceğiz.
Окажем первую помощь и скажем местным, что это заключенные из федеральной тюрьмы, и мы вернем их обратно в камеры.
Jeff Cuevas muhteşem biri, ama onun departmanına yenilik getirebileceğimi biliyorum.
Jeff Cuevas is fantastic, but I know I could take his department to a whole new level.
Level 3, Metron Pharmaceuticals..... 33.1.
В смысле, Уровень 3, Метрон Фармасьютикалз, 33 точка 1..
Gerek yok.
224 ) } Смяла Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 50.95, Note, 0000,0000,0000, { \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ move ( 535,249,523,235,0,445 ) } Here Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs40 \ an4 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ pos ( 578,536 ) } Mansion Room OOO Highest level! Не нужен он мне. Comment : 0,0 : 21 : 50.49,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ an3 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz25.097 \ org ( 789,544 ) \ pos ( 783,536 ) } Usui Comment : 0,0 : 21 : 50.95,0 : 21 : 54.75, Note, 0000,0000,0000, { \ fad ( 0,3000 ) \ fncomic sans ms \ fs35 \ shad0 \ bord3 \ cH757779 \ 3cHE6E8E7 \ frz16.498 \ pos ( 523,235 ) } Here
Sonra level atlayacağız. "
Потом перейдем на следующий уровень. "
Level'i atlayamadım ama.
Это если бы я прошёл уровень.
Malın nereden geldiğini ve Juan'ın bağlılığını denetleyelim.
Lets us confirm point of origin and his level of commitment.
Başta torbacılıkla başlar sonra baş edemezsiniz.
It starts with low-level pot dealing, and then it builds, fast.
The Ground Level.
"Первый Этаж".
Bu yüzden oyununu Butters'ın Kaygan Sıvısı ile bir sonraki seviyeye taşı!
So take your game to the next level with Butters Creamy Goo.
1 Level olsak bile oraya güvende gidebiliriz.
пусть и с первым уровнем.
Kat planında alt kat gözükmüyordu.
A sub level is not listed on the inspection's floor plans.
Bizi öldürürlerse güçlerimizi, silahlarımızı, level tecrübemizi alırlar.
Если они нас убивают, они получают наши силы, наше оружие, наш уровень опыта... и нам придется начинать все сначала.
Üçüncü level, Black Stag'in kalesinde.
Третий уровень, Замок Черного Оленя.
Mid-level'e neden gittiniz?
А почему вы были на Мид-Левеле?
Belli ki bu sene oyununda level atlamış.
Похоже, что в этом году он повысил ставки в своей игре.
"Of the rolling level underneath him steady air, and striding High there, how he rung upon the rein of a wimpling wing."
"Скользя по глади, он поднимался ввысь, закручивая воздух в спираль взмахом крыльев."
- Level atladım Abbi!
Меня повысили в звании, Эбби!
Dr. Farragut'a B katına kadar eşlik edelim, olur mu Teğmen Klein?
Let's escort Dr. Farragut back up to Level B, - please, Lt.
Veriyi JJ'in telefonundan çıkarmaya çalışıyorum ama güvenlik 9. seviyede gibi.
Я пытаюсь вытащить данные из телефона ДжейДжей, но это как "Security level 9".
Sahnede delirmenle de level atladın.
А сорваться на сцене - это уже другой уровень.
Moleküler seviyede bozunma- -
To the use of her ability. Decay at the molecular level...
Bilirsin, sonraki seviyeye gerçekten bütün bu panter şeyini alıyorsun.
You know, you're really taking this whole cougar thing to the next level.
Level 2'de, Ontario tavuk kızartmasını aldıktan sonra ne oluyor?
Позволь спросить, Джимми. Что случается на втором уровне после
- Two Plus Level markası mı?
уровня "Два плюс"?
Öğrenciler buna One Plus Level diyorlar.
Школьники называют такую модель "Один плюс".
Bu Two Plus Level çanta, 1 milyon won. Bu ise One Plus Level markalı 90,000 wonluk çanta.
а вот "Один плюс" - 9 млн вон.
- Two Plus Level çanta ister misiniz?
Предпочитаете "Два плюс"?
Diğer A-Level derslerin...?
Ваши экзамены...?
Bu yıl A-Level yılıydı.
Это был год экзаменов.
Ayarlamalıyım.
- Let me hear your voice level, so it's the same.
- İyi.
- How's my voice level?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]