English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Levi

Levi translate Russian

436 parallel translation
- Peki Levi?
- А Ливай?
- Levi Walking Bear'i almak için.
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
Levi kim?
- Ливай кого?
Lomax, bu Levi Walking Bear.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
Gel Levi.
Ливай! ?
- Peki, Levi.
- Ладно, Ливай.
Benim 100 bin, Levi'nin 2 bini... Nereye gitmek istiyorsun?
Я потерял 100 тысяч, 2 тысячи от Ливая.
Ama senin bedeninde Levi's olmayabilir.
Я не думаю, что делают Ливайсы твоего размера.
- Sara Levi, polisin eşi.
- Сара Леви, жена полицейского.
Yani Sara Levi'nin kocasının katil olduğunu düşünüyorsunuz.
Так вы думаете, что муж Сары Леви и есть убийца?
Bu kıracağın Levi'lerin evinden olduğu belli.
Совершенно точно, что этот нож - из дома Леви.
Yırtık Levi's ya da senin hukuk fakültesi gibi.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
En kötüsü ise geri kalanlarımızın televizyon karşısında oturup Levi's düşük belli kotlarının ve koca göt bol paça reklamlarını izlemek zorunda kalıyoruz çünkü bu dejenere, züppe, mızmız şerefsizler ağızlarını tutamayıp çöreklere ve tatlılara saldırıyorlar ve koca götleri odalara sığmıyor ve koca göt bol paça pantolon giymek zorundalar.
И хуже всего то что остальным теперь приходится смотреть на ТВ ролики рекламирующие джинсы для похудения "Levi's" и шорты для толстожопых "Dockers" лишь потому что эти дегенеративные полоумные хуесосы не могут пройти мимо круасанов и "Hagendass" ( Брэнд кондитерских изделий ) и их жирные жопы раздулись во все стороны и теперь им приходиться носить.
Şehre gidip, Rachel Radowich'in akrabası Anton Levi'yi bulacaksın.
Сходи в город, найди Антона Леви, он родственник Рахели...
Gidip paytoncu Anton Levi'yi bulacaksın!
Ты просто ищешь Антона Леви!
Rabbi Moshe Levi Steinberg kitabının 24. sayfasında diyor ki : "Kadın Olmanın kuralları" yapay dölleme kesinlikle yasaklanmıştır.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Levi's ın dikişlerini yiyecek türden osuruklar.
Пердёж который разъест швы на джинсах Levi's.
Pius yaldızlı Vatikan'ında otururken Primo Levi Auschwitz'i alıyordu... Bu üzücü değil!
Ваш папа Пий ХII просиживал задницу в своем Ватикане, тогда как Примо Леви загибался в Освенциме!
Pekala, gelen Dolly Levi değil. Sadece Ted... Onu evden çıkarmayı başardım.
Ладно, это не Долли Левай, это всего лишь Тэд, но – я смог вывести его из дома.
Ve Levi cevap verdi :
И Левит ответил :
Mali Levi, Onun yeni jeans kampanyası, bilirsin.
Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Tanıştığımıza sevindim, Levi.
И с тобой, Левай. - Увидимся.
Levi, buraya gel.
Левай, подойди сюда.
- Tamam, Levi.
- Да ладно, Левай.
- Adım Levi.
- Меня зовут Левай.
- Levi.
- Левай?
Levi, ne kadar muhteşem bir isim.
Вау, замечательное имя, Левай.
- Levi'nin adını beğendiniz mi?
- Вам нравится имя "Левай"?
Levi küçük yaştan itibaren Tanrı'yı arayacak ve Amerika'yı etkileyen bir ses olacak.
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет" "и станет голосом, взволнующим Америку".
Tanrı'nın hayali. Levi'nin hayatının romanı. İmza, Tanrı.
" Мечта Бога, История Жизни Левая, подпись
Adın ne? - Adım Levi.
- Меня зовут Левай.
- Merhaba Levi.
- Привет, Левай.
Levi, ben bu olayın aslını astarını öğrenene oyuncularımı okuldan atma.
Ливай, просто не исключайте моих футболистов, пока я не просмотрю внимательно это видео
Baba, Kudüs'e vardığımızda, Levi amca da orada olacak mı?
Папа, когда мы доберемся до Иерусалима, дядя Левий будет уже там?
- Levi?
- Левий? !
O Rus köylü hatunlarının, birkaç Levi's ve bir Big Mac için yapmayacağı şey yok.
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Levi Amcan sana bir elektronik mağazası açar.
Дядя Леви может устроить тебя в магазин электроники.
Nathan Levi Boston.
Нэйтэн Леви Бостон.
Levi Yoder'ın ailesi 2 ay önce kayıp kişi rapor etmişler.
итак, родители Леви Йодера подали заявление о пропаже сына около двух месяцев назад.
Josef onlara o ve Levi'nin uzun bir zamandır birlikte yaşamadıklarını söylemiş. Polisi aradık kaybolduğunu bildirdik. Oğlunuzla son konuşmanızda, üzgün yada hayal kırıklığı içinde miydi?
Йозеф сказал им, что он и Ливай уже некоторое время не жили вместе мы связались с полицией и написали заявление о пропаже когда вы последний раз разговаривали с сыном он не показался вам расстроенным или грустным?
Levi nin fotoğrafı, acaba bende kalması mümkün mü?
Эта фотография Ливая можно мне сохранить ее?
Levi için mi burdasınız?
Вы здесь из-за Ливая?
Levi birkaç ay önce taşındı.
Ливай переехал несколько месяцев назад
Belki de Levi seni ailene anlatmakla tehdit etti, ve sende onu durdurdun.
Может, Леви угрожал, Что скажет твоим родителям, что ты - торчок и тебе пришлось остановить его?
Haydi ama, Levi nin kendi sırları vardı.
Послушай, чувак, у Леви были свои секреты.
Levi nereye gitti biliyor musun? taşındıktan hemen sonra?
Знаешь куда Леви отправился когда он съехал?
Sevgili Lévi'ler
Дорогой Леви.
- Bu Levi's.
Это Левис.
- Bay Levi, lütfen "ediyorum" deyin. - Ediyorum.
Синьор Леви, скажите, пожалуйста, "Клянусь"
Levi johnson.
- Леви Джонсон!
Gömlekleri Benetton, pantolonları da Levi "s" tı.
Она носила кофточки Бенетон, спортивные костюмы Адидас, джинсы Ливайс и платья с глубоким вырезом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]