English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Levinson

Levinson translate Russian

139 parallel translation
Birkaç galeriye sattım. Weston and Levinson'ı biliyor musun?
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
Sayın Başkan, Julius Levinson.
Г-н Президент, я Юлиус Левинсон.
Yüzbaşı Hiller ve Levinson'la 20 dakikadır bağlantımız kesik.
С капитаном Хиллером и Левинсоном нет связи уже 20 минут.
Selam sana Şeytan, gördüğümüz herşeyin efendisi. Luther, Bialy ve Levinson adına sana ortaya çıkmanı emrediyorum!
Приказываю Силам Тьмы... наградить меня... своим могуществом!
Günaydın, Bayan Levinson.
Доброе утро, Миссис Левинсон.
Biliyorum Bayan Levinson.
О да, миссис Левинсон.
Bu donu makineye atayım mı, Bayan Levinson?
Мне постирать эти панталоны, миссис Левинсон?
Tamam, Bayan Levinson.
Да, миссис Левинсон.
Oh, güzel külotmuş, Bayan Levinson.
Ах, какие красивые трусики, миссис Л.
Jason Levinson.
Джейсон Левинсон.
- Levinson?
- Левинсон?
Sen Jonathan Levinson'sın!
Ты - Джонатан Левинсон!
Bay Levinson.
Мистер Левинсон.
Bay Levinson, adamlarınızdan biri burada bir olay bildirdi.
Мистер Левинсон, кто-то из вашего персонала сообщил о нарушении общественного порядка.
Bu benim üvey kızım, Elaine Levinson.
Этом моя приемная дочь, Элен Левинсон.
Yapabilirdim, öyle yapacaktım. Ama Bernie Levinson, eski çalıştığım firmanın en büyük ortağı, benimle yüz yüze konuşmak istedi.
Могла бы, я и хотела, но Берни Левинсон, старший партнёр в моей старой фирме, настаивает на встрече лично.
- Ne hakkında konuşmak istiyorsun, Christine? Bernie Levinson'la olan toplantım çok iyi geçti.
Моя встреча с Берни Левинсоном прошла очень хорошо, и...
Jan Levinson'ın ofisi buyrun.
— Ладно. — Офис Джен Левинсон.
Sevgili Jan Levinson-Gould.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson birazdan burda olacak... ve bizde haftalık olağan öneri kutusu toplantımızı yapacağız.
Очень скоро приедет Джен Левинсон, поэтому мы устраиваем наш еженедельный семинар по коробке предложений.
Jan Levinson-Gould.
Джен Левинсон-Гулд.
Ben Michael Scott, bu da Jan Levinson-Gould.
Майкл Скотт. А это Джен Левинсон-Гулд.
Sadece Jan Levinson.
Просто Джен Левинсон.
Jan Levinson-Gould.
С Джен Левинсон-Гулд.
Acaba sayın çok saygıdeğer Jan Levinson-Gould bu gece saraydan ayrılıp bizim fakirhanemize teşrif edecekler mi acaba, Ne dersin Scranton?
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
- Şimdi de Dunder Mifflin'den Jan Levinson-Gould'u.
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
Jan Levinson, bayanlar baylar.
Джен Левинсон, смею предположить?
Bay Scott, Bayan Levinson'ın işten çıkarılmasına yol açan koşulları anlatır mısınız?
Майкл Скотт, вы можете описать обстоятельства, при которых уволили мисс Левинсон?
Bayan Levinson'ı ne kadardır tanıyorsunuz? Altı yıl iki aydır.
Как давно вы знакомы с мисс Левинсон?
Bayan Levinson sizin amiriniz olduğunu söyledi?
Она так сказала. Мисс Левинсон сказала, что она ваше прямое начальство?
Şimdi Bay Scott, Bayan Levinson'ın kurumdaki pozisyonu ve sizin pozisyonunuzla ilgili olarak ne söylemiştiniz? Tekrar mı?
Мистер Скотт, что по вашим словам сказала мисс Левинсон по поводу вашего статуса относительно ее должности?
Bayan Levinson hiç neden kovulduğunu düşündüğünü söyledi mi?
Мисс Левинсон когда-нибудь говорила, почему по ее мнению ее уволили?
Siz ve Bayan Levinson Jamaika'da iken. Doğru mu?
Это вы с мисс Левинсон на Ямайке.
Görünüşe göre ne siz ne de Bayan Levinson ciddi bir ilişki düşünmüyordunuz doğru mu?
Создается впечатление, что ни вы, ни мисс Левинсон не считали, что состоите в отношениях в полном смысле этого слова, правильно?
Bunu okuduktan sonra, Bayan Levinson'ın yargılarının en azından ciddi şekilde kusurlu olduğunu... söyleyebilir misiniz?
Мистер Скотт, после такого разве вам не кажется, что в иске мисс Левинсон есть... очень серьезные изъяны?
Bayan Levinson'la şirketin çalışanlarına karşı bir saygısızlık örneği gösterdiğine katılmaz mısınız?
Разве вы не согласны с мисс Левинсон в том, что компания демонстрирует неуважение по отношению к своим сотрудникам?
Bayan, Jan Levinson, benimle Montego sahiline gelmek istedi.
Леди, Джен Левинсон хотела в Монтего Бей.
Pekâlâ Levinson.
Хорошо, Левинсон.
Sussman ve Levinson seninle görüşmek istiyor.
Сассмэн и Левинсон хотели пообщаться с тобой лично.
- Moe Levinson. Ted Hobey, Consolidated Foods'un başkanı.
Тэд Хоуби, президент "Консолидэйтэд фудс".
Direkt sadede geleceğim Bay Levinson.
Мистер Левинсон, я перейду сразу к делу.
Levinson iki dakika önüne baksa gördüğü ilk şeye atlamasa ve bu kadar açgözlü olmasaydı- -
Ели бы Левинсон смотрел хоть на два шага вперед, а не прыгал на первый попавшийся паром... - Если бы он не был таким жадным... - Эй, эй.
Moe Levinson'la uğraşmamayı öğren.
С Мо Левинсоном лучше не связывайся.
- Sabah Levinson ile konuşurum.
- Утром я поговорю с Левинсоном.
Az önce Bayan Levinson'la konuştum.
Я только что разговаривал с миссис Левинсон.
Adın Josh Levinson en sevdiğin film "Spock'ın Peşinde" ama itibarını zedelememek için insanlara "Khan'ın Öfkesi" olduğunu söylüyorsun.
Эй, эй! Ну, у меня очень чувствительные сетчатки, так что..
Josh Levinson, değil mi?
Джош Левинсон, верно?
Bayan Levinson'ın Downton'daki düzenden yılmamasını her zaman takdir etmişimdir.
Мне всегда нравилось, что Миссис Левинсон никогда не робела перед укладом Даунтона.
Burada kaldığı sürece Bayan Levinson'a neler gerektiğini anlatayım mı?
Мне сказать вам о требованиях миссис Левинсон во время ее пребывания здесь?
Bayan Levinson ile ilişkiniz konusunda ne diyeceksiniz?
А что вы скажете о своих романтических отношениях с мисс Левинсон?
"Jan levinson'ın yerine geçebilecek kapasitede miydi?" David Wallace : "Evet."
Дэвид Уоллес :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]