Levon translate Russian
75 parallel translation
Arkadaşım Levon diyor ki... devlet hep çocukları alıp onlar üzerinde deney yapıyormuş.
Потому что мой друг, Левон говорит,... что правительство всегда крадет детей и проводит на них эксперименты.
Baksana, Zoe, Levon ve ben,... bütün şu seçim zımbırtısını bir kenara koyduk.
Зоуи, мы с Левоном забыли все глупости связанные с выборами.
Bana kesinlikle uyacak, profosyonel olarak çalışmamı sağlayacak,... Levon'u ve is-mi-la-zım-de-ğili düşünmemi engelleyecek kadar beni meşgul edecek bir amaç.
Которая удовлетворит меня творчески, воздаст мне должное как профессионалу и полностью отвлечет меня от зарождающегося романа между Левоном и той-кого-нельзя-называть.
Quentin git Nak, Levon ve birkaç kişi daha bul ve yanına halat malzemesi al. Hayatta olmaz.
Квентин, иди найди Нака, Квентина и кого-нибудь еще и тащи альпинистское снаряжение.
Levon'ı doktora götürün. - Tamam, Rafe.
Хорошо, Раф.
Ben milletle sohbet ediyordum, Levon'd arkadan cüzdanlarını çalıyordu.
Я болтал с народом, а Левон крал их бумажники.
Levon'ı hatırlıyor musun?
Ты помнишь Левона?
Ama Levon...
Но Левон, мм..
Yerleri süpür, Levon.
Подмети полы, Левон.
Yarın görüşürüz Levon.
До завтра, Левон.
Benim, Levon.
Я, Левон.
Adım Levon.
Меня зовут Левон.
Bu da Levon oluyor.
Это Левон.
Sevdim bu çocuğu. Levon demek?
А пацан мне нравится.
Levon, 15 dakikan var.
Левон, у тебя есть 15 минут.
O Levon olmalı, ben de bunu reddetmeliyim.
Левон. Нахер пошёл.
Levon, bir dakika buraya gelebilir misin lütfen?
Левон, загляни-ка на секундочку. Бегу, мамочка!
Tamam. - Levon, her zaman bir zevktir.
Левон, всего хорошего.
- Levon doğduğunda tüm o aktörlük işini aradan çıkardı.
Когда родился Левон, актёрскую карьеру пришлось оставить. — Ну да.
Levon aktörlük yapmaya karar verdi ve manzara değişikliği için iyi bir zaman gibi geldi bana.
В общем, Левон решил, что хочет играть. Да и неплохо было бы сменить обстановку.
Levon!
Ой, Левон.
- Levon yaşadığın yeri söyledi.
Левон рассказал, где ты живёшь. Ну понятное дело.
- Adım Levon.
Я — Левон.
Ben de Levon dedim zaten.
Я так и сказал.
Ben Julia, Levon'un annesiyim.
Я Джулия, мама Левона.
Levon'un size söylemek istediği bir şey var.
Левон хочет вам кое-что сказать.
Biraz da benim hatam. Çünkü Levon ve pornografi konusunda biraz rahat davrandım.
Боюсь, это моя вина — я достаточно порнотерпима.
Levon, süt getir!
Левон! Молоко тащи!
Levon bu oyuncu olma isteğiyle bana geldiğinde... - Evet.
Когда родился Левон, актёрскую карьеру пришлось оставить.
Ben Julia, Levon'un annesiyim. Selam Melanie.
— Привет, Мелани.
- Bu Levon için çok önemliydi.
Думаю, для Левона это важно.
Ama bu seninle birlikte olmak istediğim anlamına gelmiyor Levon.
Но это не заставит меня быть с тобой, Левон.
Bir şeyler olabilecek birkaç ilişkim vardı ama Levon her zaman araya girdi.
Было пару раз, и что-то бы могло получиться, но каждый раз влезал Левон.
Uyuşturucunun etkisinden bunları söylüyor olabilirim ama Levon çok iyi bir çocuk. O gerçekten, rahatsız edici derecede harika. - Garip.
Может, во мне говорит наркоз, но как по мне, он вроде отличный парень, он такой... классный, но поначалу это типа отпугивает, что странно.
Levon arıyor. Yine o numara.
Это Левон.
Levon nerede?
Где Левон?
- Tanıştırayım, Levon'un babası.
Это папа Левона.
- Demek Levon'un babası sensin.
Так значит, вот какой отец Левона.
- Levon.
— Левон!
Levon bakirdi ve bu onu çok rahatsız ediyordu.
Левон был девственником, и это его мучило.
Biliyorum Levon, bir çok zorluğu da beraberinde getiriyor fakat inanıyorum ki zamanla onu kendi oğlum gibi sevmeyi öğreneceğim.
Я знаю Левона. С ним будет нелегко, да, но я верю, что со временем смогу научиться любить его как своего сына.
- Levon!
Левон!
Levon'un bugün büyük yardımı oldu.
Левон сегодня очень помог.
Açıkçası Levon dünyamı salladı.
И Левон уж точно заставил мой мир пошатнуться.
Selam Levon.
Ого-го! Приветик, Левон.
- Merhaba Leon. - Levon.
— Привет, Леон.
Gerçekten hoşuma gitmişti ama Levon onu kaçırdı.
Мне он нравился, но Левон его спугнул.
Beni hayal kırıklığına uğrattın Levon.
Левон, я офигенно в тебе разочарована.
Levon'u hatırlıyorsundur.
Прости. Помнишь Левона?
Levon, yine diş macunumu mu aldın?
Левон, ты опять мою зубную пасту брал?
Aferin Levon.
Так держать, Левон.