English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Liao

Liao translate Russian

91 parallel translation
Liao Ning büfesine gittim. Büfe çok kalabalıktı.
Я сходил на ночной рынок.
Genç Usta, Usta Liao burada, sizi görmek istiyor.
Молодой Мастер, тут Мастер Ляо спрашивает вас.
Ben Liao'nun Yumruğu Okulunun ustasıyım.
Я Мастер кулака семьи Ляо
Usta Liao, yemek yediniz mi?
Мастер Ляо, вы не голодны?
Usta Liao
Мастер Ляо
Benim kazanmama izin verdiğiniz için teşekkür ederim, Usta Liao
Спасибо, что позволили мне победить, Мастер Ляо
Usta Liao'nun gürleyen temel tekniğine püskürttü.
что оглушительно опрокинуло мастера Ляо на землю
Usta Liao hâlâ yenildiğini kabullenemiyordu. Sonra, Ip Man insafsızca onu kovaladı ve dövdü.
Мастер Ляо все еще не признал поражения Тогда Ип Ман яростно настиг его и жестко атаковал
Fakat Usta Liao yenildikten sonra bile tatmin olmamıştı. ve Ip Man'i dövmek için "Aç köpek dışkısını kapar" tekniğini kullanıyordu.
Но даже после этого избитый Мастер Ляо все еще не успокоился и использовал технику "Голодный пес стащил какашки" чтобы побить Ип Мана
Önceleri Usta Liao'nun kung fusunun iyi olduğunu düşünürdüm ama o bir kez saldırma teşebbüsünde bile bulunamadı.
Вначале я думал, что у Мастера Ляо хорошее кунг фу, но у него не было никакого шанса атаковать
İçerde kunuşurlarken duydum ki, Usta Liao ile dövüşmüşsünüz. ve onu kısa sürede yenmişsin. Doğru mu?
Я слышал, там говорят, что у Вас была дуэль с Мастером Ляо и он быстро был побежден Это правда?
Usta Liao ile dövüştüğünü ve onu dövdüğünü... Lütfen, anlat herkese.
Пожалуйста, скажите всем что у Вас был поединок с Мастером Ляо и Вы побили его
Ne tesadüftür ki uçurtmanda sorun çıktı ve Kardeş Man'ın bahçesine düştü... ve ne tesadüftür ki Usta Liao ve Kardeş Man dövüşüyorlardı... ve tesadüfen, tüm olanları gördün!
Ну надо же какое совпадение, что твой змей затерялся и застрял в саду Брата Мана.. .. и какое совпадение, что именно в это время была дуэль между Братом Маном и Мастером Ляо и ты совершенно случайно увидел всю сцену их боя? !
Dayan, Usta Liao
Держитесь, Мастер Ляо
Hepimiz sana güveniyoruz, Usta Liao
Вся надежда на Вас, Мастер Ляо
Bayan Liao.
Мисс Лиао.
Sophia Liao hastanemizde komada.
София Ляо находится у нас. Она в коме.
Bayan Liao bisiklet sürüyormuş ve bir taksi ona çarpmış.
Мисс Ляо ехала на велосипеде и была сбита такси.
- Bayan Liao evde yok.
- Миссис Ляо нет дома.
Bayan Liao.
Миссис Ляо!
- Bayan Liao.
- Миссис Ляо!
- Artık bayan Liao değilim ben!
- Я больше не миссис Ляо!
Param varken bayan Liao'ydum!
Пока у меня были деньги, я была миссис Ляо.
Bayan Liao, başınız sağ olsun.
Миссис Ляо, соболезную вашему горю.
Sophia Liao
СОФИЯ ЛЯО.
Bu Liao Ying Hung.
Это Ляо Ин-Хун.
Soyadı Liao Çince bir fiil ve anlamı da kaşımaktır.
Его фамилия, Ляо, на китайском языке произносится, как глагол "скрести".
Bay Liao, eşiniz az önce doğum yaptı!
Профессора Гуано освободили. Мистер Лео, Ваша жена рожает.
Jin Liao'nun nasıl olduğunu söylesin.
Пусть расскажет нам, что с Джин Лиао.
Ya da seni de Jin Liao gibi pataklarlar.
Или может, тебе побьют, как и Джин Ляо.
Evet efendim. Ailelerden biri, bay Meng Liao Çin konsolosluğu için çalışan bir kültürel ataşe.
Один из родителей, мистер Мэн Ляо, культурный атташе Китайского Посольства.
Bunu yapanın Jin Liao'nun ailesi olduğunu varsayarsak, onları nasıl bulacağız?
Предположим, что это родители Цзинь Ляо, как мы их найдем?
- Bay ve bayan Liao içeride mi?
- Мистер и миссис Ляо внутри?
- Silahınızı indirin bay Liao.
- Опустите пистолет, мистер Ляо.
Bay Liao, diplomatik dokunulmazlığınız size sıktığımız kurşunu durduramaz.
Мистер Ляо, дипломатический иммунитет не остановит пулю, если мы в вас выстрелим.
Karınız nerede bay Liao?
Где ваша жена мистер Ляо?
Bayan Liao burada değil.
Миссис Ляо тут нет.
Bay Liao, ülkelerimiz savaşa girebilir.
Мистер Ляо, наши страны могут объявить войну.
Sya Liao'nun gizli bağlantıları vardı.
Ся Ляо воспользуется подземкой.
Bu bayan Liao değil.
Это не миссис Ляо.
Sya Liao nerede?
Где Ся Ляо?
Sya Liao ile ilgili tek bağlantımız o.
Он единственная зацепка с Ся Ляо.
- Bayan Liao'yu buldunuz mu?
- Миссис Ляо у вас?
- Liao şuan nerede?
- Где сейчас Ляо?
Ajanlar Liao'nun bunu ülkesi adına yaptığını düşünüyor olmalılar.
Они могут подумать, что она делает это для Китая.
Bayan Sya Liao bir Çin casusuymuş.
В частности, что миссис Ляо Китайская шпионка.
Sayın başkan, bu saldırıyı durduracaksak bunun anahtarı Sya Liao.
Господин Президент, если мы хотим остановить эту атаку, то Ся Ляо - это ключ.
Liao'yu bir an önce bulamazsak şehirde büyük fırtına kopacak.
Если мы быстро не найдем Ляо, то это будет, как ураган Катрина.
Bunu yapmak zorunda değiliz bayan Liao!
Вы не должны этого делать миссис Ляо!
Liao Ning büfesinin açık olup olmadığını merak ettim.
Наверное, в Тай-Пей сейчас ночь.
Jin Liao'yu sen öldürdün.
Ты похитил нас. Ты убил Джина Лиао.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]