English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lille

Lille translate Russian

42 parallel translation
Lille'den ayrılmam zor olduğunda neden bırakmadın beni?
Когда я не могла выехать из Лиля, почему ты меня не оставил там?
Bazen Lille'e gidiyorum orada arkadaşlarım var.
Иногда езжу в Лилль.
Baban, Lille'de fabrikayla ilgileniyor.
Твой отец в Лилле...
Babam hâlâ Lille'deymiş.
Папа постоянно в Лилле.
Lille de kadının annesinin yanına taşındılar bir dükkan ve ev bulana kadar.
В Лилле они остановились у матери его жены до тех пор пока не найдут свое жилье и магазин.
Suburban Lille, Fransa'nın Kuzeyi Ocağın üçü, 1980
Пригород Лилля, Север Франции. Третье января, 1980-го.
- Gerek yok, trene binerim, Lille'e gidince seni ararım.
- Не нужно, я поеду на поезде и сообщу тебе, когда буду подъезжать к Лиллю
Lille'de yaşıyorduk, kuzey Fransa'da.
Мы жили в Лилле, в северной Франции.
Lille'i bilir misin?
Знаешь где это?
Veya trenle Brüksel üzerinden Lille'e yirmi yolculuk.
Двадцать поездов в Лилль через Брюссель
Lyon'da da aynı Lille'deki gibi.
То же самое в Лионе и Лилле.
- Lille toplantısını hatırlatacaktım.
Вы помните о митинге в Лиле, месье?
- Evet ya, Lille toplantısı.
Ах, да, митинг в Лиле...
Belki Lille adliyesi size yardımcı olabilir.
# Возможно Лилльский суд может помочь.
Lille adliyesi mi!
Лилльский суд!
Numaranızı Lille adliyesinden verdiler.
В суде мне дали ваш номер.
Lille yakın..
Недалеко от Лилля.
Lille, Şehir olan!
Никакая не Отлилля! Лилль, город Лилль.
Lille şehri?
Город Лилль.
Julie Lille yakınında bir yerden bahsetmişti.
Жюли мне говорила, что вы хорошо знакомы с теми местами район Лилля.
Lille de bir apartman dairesine benzedi!
Можно шкажать, как мебельная рашпродажа, только без тшенников сверху!
Lille biliyorsunuz değil mi, Bay Abrahams?
Вы знаете Штарый Лилль, мешье Абрамс?
Auxerre Sochaux'yu 3-2 yendi, Lens, Lille ile 2-2 berabere kaldı.
Аксир выигрывает у Соша 3-2, Ленз, Лиль 2-2.
Patronun annemi Lille'ye götürdü, Akordiyon festivali için. Otelde kalacaklarmış.
Твой босс увез мою маму в Лилль, на аккордеонный фестиваль.
- Lille'in en büyük galerisinin sahibi.
- Крупный галерист в Лилле. - В Лилле?
- Lille'de mi? Çok kültürlü biri.
Он крайне образованный.
Gece kulüpleri, Eski Lille, restoranlar.
Ночные клубы, Вью-Лилль, рестораны.
Daha mutlu haberlere geçelim. Lille Zoo doğum haberini kutluyor...
А сейчас о более приятном, Лилли Зу празднует радостное событие - рождение...
Anladığım kadarıyla, bu paket Lille'in hemen dışındaki bir yerden Tayland'a gönderilecek.
Как я понял, посылку доставляют откуда-то из предместий Лилля в Тайланд.
Burada, Lille'de mi?
Здесь в Лилле?
Lille'in dışındaki bir alanda birkaç binaydı ve kimin geldiğini görmek için de oraya bir kamera yerleştirildi.
Строения на поле, вблизи Лилля... камеру установили, чтобы видеть, кто приходит.
Bir Paris değil elbette, Lille bile değil ama insanların buraya uğradığı ve bazen de kaldığı zamanlar oldu.
Это, конечно, не Париж и даже не Лилль, но было время, когда люди проезжали мимо и, порой, кто-нибудь да оседал.
Adam bir kanser araştırma kurumunda CEO ve kadın da Lille Üniversitesi'nde öğretmenlik yapıyor.
Он — директор фонда по исследованию рака, а она преподаёт в Лилльском университете.
Ben IGC Lille bürosundan Daniel Morgan.
'Привет, это Даниель Морган от МКГР Лилль office.'
Onu aldım ve Lille'de yemek yemeğe gittik.
Так что я взял ее на руки и мы отправились на ужин в "Лилль".
İspanyollar, Charleroi, Tournai, Douai ve Lille gibi şehirleri güçlendirdi.
Испанцы укрепили Шарлеруа, Турне, Дуэ и Лилль.
Bence bütün Flanders'ı yok edelim Lille, ve doğudaki büyük İspanyol üsleri olan Bruges, Ghent, Brüksel ve Namur boyunca.
Мы должны отрезать Фландрию, как и Лилль. И самые крупные базы испанцев на востоке : Брюгге,
Araba dolusu hayvan derisini kaban yaptırmak üzere Lille'e götürüyor.
Я знаю, что повезет телегу шкур в Лилль, чтобы там сделать пальто.
Bu derileri Lille'deki terziye götürüyorum.
Я везу эти шкуры кожевнику в Лилль.
Lille?
Отлилля?
Yemeğe Lille'e gittik oradan da Badaboum'a geçtik.
Я повел их ужинать, и закончилось все в "Бадабуме".
Gidiş - Tüm Yolcular Lille - Calais
у окна или возле прохода?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]