English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lilya

Lilya translate Russian

34 parallel translation
- SELam, LiLya.
- Привет, Лиля.
LiLya.
Лиль...
LiLya...? SEncE bEn iki yaş daha büyük oLsaydım nE oLurdu?
Лиль, как думаешь, если б я был на два года старше?
Git buradan, sEnin yüzünü görmEk istEmiyoruz! LILYA SONSUZA KAD AR
ЛИЛЯ НАВСЕГДА
Sana okuyabiLirim. "LiLya hEr zaman istEnmEyEn bir çocuk oLdu" "vE bu yüzdEn artık onun vELisi oLmak istEmiyorum." "Bu vEsiLE iLE onun bakımını SosyaL HizmEtLEr'E bırakıyorum."
"Лиля была всегда нежеланным ребенком, и по этому поводу я отказываюсь от родительских прав на нее и пусть в дальнейшем ею занимаются социальные службы."
LiLya, nErEyE gidiyorsun?
- Лиль, ты куда?
BEnimki dE LiLya.
Меня - Лиля.
BEn LiLya.
- Привет.
O banka oturduğumuz zamanı hatırLasana "LiLya sonsuza kadar" yazmıştın. VE bizE tükürEn o gErizEkaLıLar.
Помнишь, тогда, когда мы сидели на скамейке, и ты выцарапывала "Лиля форевер", и тех идиотов, которые плевали на нас.
LiLya, bEkLE!
Лиля, подожди, не прыгай.
Hayır, LütfEn LiLya! Hayır!
Не надо, пожалуйста!
YaLvarırım! LiLya!
Я прошу тебя!
Merhaba, Lilya.
Привет, Илья.
Lilya, Teksas'daki Zion Çiftliği'nde bizimle beraberdi.
Илья присоединился к нам, еще когда мы были на ранчо "Зион" в Техасе.
Lilya onları kurtardığını söyledi.
Илья сказал, что вы спасли их всех.
Lilya gitmemiz gerek.
Илья. Надо идти.
Lilya Tanrı'nın bana gözlerimi sadece izlemek için geri verdiğini sanmıyorum.
Илья, я не думаю, что Бог дал мне зрение, чтобы я просто наблюдала.
- Evet. Hadi, Lilya.
- Да, пойдем, Илья.
Lilya, çay yapabilir misin?
Лиль, плесни чайка, можно?
Lilya...
Лиля.
Lilya'ya da bir iş buluruz.
Лилю вон тоже устроим, не знаю, там, какой нибудь...
Lilya, polisi çağır.
Лиль, вызывай полицию, полицию.
Durma, Lilya, çağır onları!
Вызывай, Лиля!
Lilya, yanında su var mı?
Лиль, нет водички?
- Lilya'ya hoşgeldin de!
- А поздороваться с тетей Лилей?
Lilya yanımda oturuyor şu an.
Да вон, Лилька у меня здесь сидит
Lilya nereye gidiyorsun?
Лиль, ты куда?
Adam Lilya'yı boğazlıyor. Roma görüp ağlamaya başladı.
Там чужой дядя тетю Лилю душит, а Ромка увидел и плачет
Ben avukatım, Lilya.
Я юрист, Лиля.
- Lilya nerede?
- Привет, а моя то где?
Sonra Lilya'da katıldı ona.
А она к нему потом.
Ve Lilya. Biraz daha gençti o.
Ну, Лиля тоже, правда она помладше была.
Lilya, Belikov için özel bir hediye. Ama bir deneme sürüşüne çıkarsan sorun edeceğini sanmam.
Лиля, специальный подарок для Беликова, но уверен, что он не против, если ты ей чуток воспользуешься.
Bu Lilya. - Merhaba.
А это...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]