English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lima

Lima translate Russian

281 parallel translation
Don Lockwood-Lima Lamont DANS EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli
Сегодня вечером премьера Дон Локвуд - Лина Ламон Музыкальный фильм "ТАНЦУЮЩИЙ КАВАЛЕР"
# Bali'den Lima'ya Güney Denizi adaları boyunca # # Derin nehir yataklarından Gülücük saçan genç kızların yataklarına #
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
Şunlar da kızkardeşimin çocukları, Lima, Raya Zoika, Vika, Veronica ve küçük Boris.
Марья с детьми, Люся, Фрося, Феня и Иван. Ясно, снова будут хапать в Германию.
- Ben Lima'da büyüdüm.
Я вьıрос в Лиме.
Um... oh, bir daha ki sefere konserve alacağım... Fakire fukaraya yardım edeceğim mesela onlara... eski lima fasülyesi ve pumpkin karışımı alacağım.
При следующем сборе консервов я отдам для бедных то, что им нравится, вместо лимской фасоли.
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
Сильная рука, это Лег Лима 6!
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
Лег Лима, это Стронг Арм.
Lima-Sıfır-Bir, köprü üstünde doğu yönünde üç kamyon görüyorum.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
- Lima fasulyesi mi?
Что это? Лимская фасоль?
Ne yapmam gerektiğini söyle. "Lima fasulyesi ye" de, yiyeyim.
Скажи сидеть на бобах - буду.
Lima fasülyesi mi?
Лимская фасоль?
İki tavşan bir Lima fasulyesi için ölesiye kapışıyor.
- Двух кроликов которые рвут друг друга когтями за лимскую фасоль.
Lima 2-5 GPS'i izleyin.
Лима 2-5... следуйте за сигналом.
Lima, Echo, Whiskey, lndia, Sierra.
Лима, юла, игра, сера.
Lima'da Richard Hawking adlı bir gençle tanıştık.
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме. Он просто путешествовал сам по себе.
- Lima.
- Лима.
İyi misin, Lima?
Лима! Ты в порядке?
Lima 1-Alpha.
Лима-1-Альфа.
Lima 1-Alpha için gerekiyor.
Скажите, что для Лимы-1-Альфа.
- İyi şanslar, Lima.
- Удачи, Лима.
Lima ve Starkweather'ı.
- Лиму и Старкветера.
Lima'yı öldürdüler.
Ее просто убили, а его разрезали.
- Evet. Ekvador'dan Lima, Peru'ya bir lağım borusu içinde seyahat etmiştim.
Меня провезли из Эквадора в Лиму, в Перу, в канализационной трубе.
Tüm birimler, tüm birimler. Ben sağlık merkezi komutanı Sierra Lima.
Всем подразделениям, говорит офицер медслужбы "Сьерра-Лима".
SALVO LIMA HD MP TAKMA ADI : "EKSELANSLARI"
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
Giulio, mafya Salvo Lima'yı öldürmüş.
Джулио, мафия убила Сальво Лиму.
Eğer bana saldırmak için Lima'yı öldürmüşlerse kabinenin önemli bir adayını,... bu metotları kullanan başka bir adayın var olduğunu gösterir.
Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.
Yıllarca Lima'nın mafya bağlantısı olduğundan şüphelenilmişti.
Лиму подозревали в мафиозной деятельности многие годы.
Lima için acı çekiyor musunuz?
Вам жалко Лиму?
Bir müddet sonra, Lima ve Nino Salvo'yla bir görüşme yaptım.
Спустя время я встречался с Лимой и Нино Сальво.
... Sayın Lima, Cosa Nostra'yla ilgili her şey için. ... Andreotti'nin eliydi özellikle davalarla ilgili kısımlarda.
.. уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов.
Lima, Salvo Kuzenler ve Sayın Nicoletti... 1979 yazı ile ilkbaharı arasında bir dönemdi.
Лимой, братьями Сальво и уважаемым господином Николетти. Это было между весной и летом 79-го.
Lima, Cosa Nostra'nın oylarından faydalanan grubu temsil ettiği için öldürüldü. ... daha sonra Andreotti, Büyük Mafya Davası sırasında geri adım attı.
Лима умер, потому что он представлял политическую фракцию, которая использовала голоса Коза Ностры, а затем изменила свои взгляды во время Большого судебного процесса по мафии.
Onlarla hiç ortaklık kurmadım. ... ve Lima bana hiçbir zaman mafya'yla ilgili konulardan bahsetmedi.
Я никогда с ними не сотрудничал, а Лима никогда не намекал на дела относительно мафии.
- Eko Dört Lima vuruldu.
- Эхо Четыре Лима ранен.
İç güvenlik size bizi, beş çocuğu, Peru'ya uçurmanızı söyledi, ama sizi Peru'nun Andes dağlarına indirdi böylece onların adamları bizimle buluşup bir şekilde Peru'nun başkenti Lima'ya gitmenin ve devletlerini yıkmanın bir yolunu söyleyeceklerdi.
Глава гос. безопасности приказал лететь в Перу нам, пятерым детям. Но вы приземлились высоко в перуанских Андах, чтобы другие люди правительства могли встретить нас и каким-то макаром объяснить нам, как пройти в столицу Перу, Лиму.
Kısa zaman önce devlet tarafından sadece kaybolmuş devler dünyasına gitmeniz için, Lima şehrini yerle bir etmeniz istendi.
Правительство послало нас захватить Лиму, а вместо этого мы попали в гигантский затерянный мир.
- Lima fasülyesi mi?
Тушеные бобы?
Perulu, Lima yakınlarından.
Она из Перу, из местечка недалеко от Лимы.
Lima!
Лима...
Mercedes Lima'yı gördün mü?
Мерседес, ты не видела Лиму?
Tanrı aşkına! Delta 81643 Lima.
- Третий перекрёсток, Дельта 81643.
Lima'da bu hastalık gibisi yok, değil mi, doktor?
Болезни типа этой не существуют здесь, доктор.
Lima'da değişti her şey. İşler değişti.
Здесь в Лиме всё по-другому, всё изменилось.
Lima'ya geldiğinde çok gençtin.
Вы пришли слишком рано, дядя.
Bütün Lima oradaydı.
Да, всё прошло очень хорошо.
Ne oldu? Alpha, Victor, Lima, One.
Что произошло?
Lima.
Лима.
Tamam, Lima-Sıfır-Bir.
Роджер.
Golf, Alfa, Yanki, Lima..
Имя :
Lima!
Лима!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]