English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Limelight

Limelight translate Russian

19 parallel translation
Saat 20 : 00'de, Liberty Avenue'deki Limelight'da.
В "Свете рампы", на Либерти Авеню, в восемь вечера.
Limelight'ta ve Stringfellows'da değiştirmiştik.
- В Limelight, а потом в Stringfellows, так?
Benim yaptığım gibi herkesin önüne çıkmamalılar.
They didn't step out into the limelight like I did.
- Bunları cuma Limelight'ta giyersin.
Надень их в Limelight в пятницу.
Limelight bu işin en iyisidir.
Limelight еще на месте.
Kilitleme ve'biz'olup olmadığını bana söyleyemeyen bir çocuk mu, yoksa beni'bizin'bir parçası olarak gören Larissa ve Limelight mı?
Вечеринка с ночевкой и парень, который не был частью моей жизни, или Limelight и Ларисса, которая считала меня частью своей жизни.
Teknik olarak bakarsak bütün iş arkadaşlarım orada olacağına göre Limelight da iş sayılır
Ну, формально, Limelight – тоже работа, раз идет вся редакция.
Yani elimde bütün gece dışarıda olabilmem için meşru bir gerekçem varken Larissa'nın beni bir defa daha Limelight'a davet edebilme ihtimali var mı?
То есть, каковы шансы, что Ларисса позовет меня куда-то в ту единственную ночь, когда есть уважительная причина не возвращаться домой до утра?
Bütün vücudumu geçtim ayağımı bile sokmaz Limelight'a.
К тому же, он и ноге моей не позволит ступить в Limelight, не говоря уже о всем теле.
Bence Limelight'a gitmelisin.
Иди-ка ты в Limelight.
Ben Limelight'a gidiyorum.
И я пойду в Limelight.
Limelight'a nasıl gidildiğini biliyor musun?
Знаешь, как добраться до Limelight? Да.
Limelight'ta hiçbir şeyi düşünmemen gerekir.
В Limelight можешь об этом не париться. О!
Belki ona Limelight'ta sürpriz yapmayı başaramadım ama pişman değilim.
И пусть я не смог удивить ее в Limelight, но я не жалею.
Limelight'ta ne işin vardı?
Что ты, черт возьми, там делала? В Limelight?
Limelight, Area ve Danceteria.
Лаймлайт, Ареа и Данстерия.
Cuma günü Breadstix'e daha erken gitmeliyiz çünkü Lima Limelight'da Julie Andrews gecesi yapıyorlar arka arkaya Mary Poppins, Sound of Music ve Princess Diaries.
В пятницу нам надо пойти в Брэдстикс раньше, чем обычно, потому что будет трибьют Джули Эндрюс в Прожекторе Лаймы. Мэри Поппинс, Звуки Музыки, Дневники Принцессы, без перерыва.
Tom Sawyer, ben Limelight. Sen, ben, Frank, ve Sophie plaja gidiyoruz. Mayonla hazır ol.
- Том Сойер, это Прожектор, я, ты, Фрэнк и Софи идём на пляж — давай, хватай плавки.
- Bekle Limelight biz geliyoruz!
Limelight, мы идем!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]