English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lindsay

Lindsay translate Russian

1,556 parallel translation
Ee Lindsay, annemle ilgili ne yapacağız?
Так что давай, Линдси, что бы будем делать насчет мамы?
Lindsay, hisselerini satmadın değil mi?
Линдси, ты же не продала акции?
Tobias yeni kulübünü satmak istemedi ama Lindsay istedi.
Тобиас не хотел продавать свой новый клуб, но Линдси хотела.
Aynı müzayedede Lindsay'i aldın.
Ты ведь купил Линдси на том же аукционе.
Tobias her şeyin Lindsay için kusursuz olduğundan emin olmak istedi bu yüzden önce kendi kontrol etmeye gitti.
Тобиас захотел удостовериться что у Линдси все будет идеально... Поэтому решил сперва проверить все сам.
Daha sonra, Michael'ın isteği üzerine Lindsay ofise uğradı.
Позднее Линдси по просьбе Майкла зашла в офис.
Lindsay, senin Sitwell'e gidip bilgi toplamanı istiyorum.
Линдси, сходи к Ситвелу и попытайся что-нибудь выяснить.
Lindsay, sana işle ilgili yapman için bir tek şey verdim ve onu bile yapamadın.
Линдси, я поручил тебе всего одно дело ради бизнеса, а ты не справилась.
Lindsay onu yüzüstü bıraktığından dolayı Michael şirketi kurtarmak için Jack Amca'dan para istemekten başka çaresi olmadığını biliyordu.
Майкл знал, что раз Линдси его подвела, ему не оставалось ничего другого, кроме как попросить у дяди Джека денег на спасение компании.
Bu yüzden Michael aceleyle Four Seas Hotel'e Tobias'ın Lindsay'nin randevusunu öğrenmemesini sağlamaya gitti.
И он в спешке отправился в отель... чтобы помешать Тобиасу узнать о свидании Линдси.
Lindsay?
Линдси?
Lindsay burada mı?
Линдси здесь?
Lindsay, bak ben- - Lucille 2.
Линдси, послушай...
Yani kimse şirketi ele geçirmiyor ve Lindsay de Jack Amca ile birlikte olmak zorunda değil mi?
Значит, компанию не поглощают... Значит, Линдси необязательно быть с дядей Джеком?
Tobias, Lindsay'i durdurmalıyız.
О, Тобиас... Мы должны остановить Линдси...
Bunu Lindsay'e ben ayarladım.
Это я впутал Линдси.
Lindsay, özür dilerim.
Линдси, извини.
... ve Tobias alt katta iyi haberleri Lindsay ile paylaşıyordu.
А внизу Тобиас делился хорошими новостями с Линдси.
Dua et Lindsay öğrenmesin.
Тебе лучше надеяться, что Линдси не узнает про это.
Ama Lindsay, erkeğini savaşmadan kaybetmek niyetinde değildi.
Но Линдси не собиралась отдавать своего мужчину без боя.
Lindsay'den habersiz Maeby medyanın belirgin bir üyesi olarak kendi yöntemiyle gizlice yerleştiği film yöneticiliği yapıyordu.
Вне ведома Линдси Мэйби была довольно заметным членом масс-медиа. так как она по-секрету, обманом работала кинопродюсером.
Yakınlarda, Lindsay'nin kendi babası farkeder Kitty'nin cinsel teklifini reddetiği motele götürülüyordu.
Линдси не привлекла отца, который шёл неподалёку... его вели в местный мотель... где он отказался от секса с Китти.
- Lindsay, ben aldım zaten.
- Линдси, не стоит.
Ayrıca bu sene Lindsay Teyzen oynayacak, as kadrodan çıkartamam onu.
К тому же, в этом году играет тётя Линдси. Я не могу убрать её из состава.
Lindsay, uyan.
Линдси, просыпайся.
Lindsay Teamocil'in asıl etkisi altındaydı. Arkadaşlık duygusu. Ben de varım, Michael.
Линдси ощущала на себе эффект Тимоцила чувство товарищества.
Lindsay, ocak bacası sana mı çarptı?
Линдси, эта духовка тебя ударила?
Lindsay, para harcamaya başlamayacaksın ve bu bir Volvo değil...
И я собираюсь купить машину. Вольво.
Lindsay, Tobias'ı istemenin tek sebebi onu elde edemeyecek olman.
Вот это. Хорошо, хоть чёрно-белое.
Lindsay'i terketmek hayatımın en büyük küçük hatasıydı.
То, что я оставил Линдсей, была самой большой из маленьких ошибок, которые я когда-либо совершал
Tobias, Lindsay seninle tekrar birlikte olmak istiyor desem?
Тобиас, чтобы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что Линдсей может быть хочет снова сойтись с тобой? О-о.
Lindsay'i bilirsin. - Sadece elde edemeyeceği şeyleri ister.
- Она хочет только того, чего не может получить
Michael, kocasını bulduğunu söylemek için Lindsay'i arar.
Итак, Майкл позвонил Линдсей сказать, что он нашел ее мужа Отлично.
Lindsay, merhaba.
Линдсей.. аа.. мм.. привет.
Akabinde, Lindsay otele varır ve sonunda çocuklar gerçeklerle yüzleşir.
вВскоре Линдси прибыла в отель, а дети признали, наконец-то, правду.
Bu sırada Tobias, Mavi Adam olamamasına rağmen hala Kitty ile beraber olduğunu göstererek Lindsay'i kıskandırmanın yollarını ararken tesadüfen Kitty'ye çok benzeyen makyözle karşılaşır.
Тобиас, тем временем, искал способ заставить свою жену ревновать, убедив ее, что он не только Синий Человек, но и остался с Китти, когда он наткнулся на гримершу, которая, по совпадению, выглядела точно как Китти.
Lindsay, Tobias'ı yakalar.
А Линдси ловит Тобиаса.
Lupe bir daha asla Lindsay'i çağırmadı.
Больше Лупе не соглашалась, чтобы Линдси ее подвозила.
- Lupe, Buster'ın elini kaybetmesine üzüldü. Lindsay ise Lupe'un kaybına üzüldü.
Пока Лупе жалела, что Бастер потерял руку, Линдси жалела, что потеряла Лупе.
Lindsay odayı temizledi ama sonra da çöp sorunu doğdu.
Линдси убрала одну комнату и не знала, куда девать мусор.
- Lindsay yeni kovulan Lupe'ye gitti. - Aileler için temizliğe gitmeyeceğim artık.
- Линдси встретила только что уволенную Лупе.
- Lindsay de Lupe'den boşalan yer için birisini arıyordu.
- У Линдси тоже вот-вот должна была появиться замена Лупе.
Lindsay, ev harika görünüyor.
Линдси, дом выглядит потрясающе.
Lindsay, Rita'nın dün gece burada kaldığını söyledi.
Линдси сказала, что Рита ночевала у нас прошлой ночью.
Michael, endişesini paylaşmak için Lindsay'i kenara çeker.
Майкл отвел Линдси в сторону, чтоб разделить свою проблему.
Lindsay, sen ve Tobias arasında fiziksel ilişkinin hiç şansı olmadığını ilk ne zaman farkettin?
Слушай, Линдси, когда впервые вы с Тобиасом поняли, что у вас никаких шансов в физических отношениях?
Lindsay'e öğretme demiştim.
Я же просил Линдси не учить его.
Lindsay'nin sana sürmeyi öğrettiğini öğrendim.
Я узнал, что Линдси учила тебя водить машину.
- Lindsay, kocan bunu çok istiyor.
- Ну же.
- Lindsay, hayır...
И это не Вольво...
Lindsay halan burada.
Это совсем недалеко от Рино. Можем просто...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]