Lines translate Russian
35 parallel translation
United States Lines. - Hayır.
- Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
Interstate Coach Lines şirketinin bir otobüsüyle Chicago'ya gidiyor.
Он едет в Чикаго на автобусе.
Sorumluluğu almalıyım.
Что я же за них и в ответе... { these two lines could use some unfucking } {... arrr }
Bu Delta'da ekonomi sınıfı uçmaktır.
Нет, это как будто ты летишь на диване Delta Air Lines.
Çünkü Flag cephede bir çok onu tanıyan süper güçlü insan ile çalıştı.
Because Flag spent so much time on the front lines with superpowered people that he identifies with them.
Satırlar arasında, bir çok bilinmezlik vardır.
- In between the lines there's a lot of obscurity
"Between the lines" kitabını okuyun, bayım.
Читайте между строк, сэр.
O çizgiler * ne? tan lines * bronzlaşma, mayo izi
Есть эти линии от загара?
Kadın Aloha Tower'da, Josephine Cruise Lines için bilet alırken görülmüş.
Её заметили в Алоха Тауэр, покупающей билет на Круизные Линии Жозефины.
Vidyo dosyasının satırları arasına saklanmış bir virüs mü?
A virus hidden between lines of code on the video file?
Şu sıralar Delta Havayolları için büyük bir reklam hazırlıyorlar.
А сейчас готовит большую рекламу для "Delta Air Lines"...
Hayır, "Düz çizgi" dedim.
Нет, я сказал "прямые линии". ( straight lines )
Crossing Lines ~ 1x04
Пересекающиеся линии. Сезон 1, серия 4. Маньяки-дальнобойщики.
Crossing Lines 01x09 Yeni İzler, Eski Yaralar - Bölüm 1 Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net turkcealtyazi.org
Сезон 1 серия 9 Новые шрамы, старые раны.
Crossing Lines'ınönceki bölümünde...
Ранее в сериале.
Crossing Lines 01x06 Özel Operasyonlar, Bölüm 2
Пересекающиеся линии. Сезон 1, серия 6. Спецоперация, часть 2.
Crossing Lines'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Crossing Lines 01x09 Yeni İzler, Eski Yaralar - Bölüm 2 Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net turkcealtyazi.org
Сезон 1 серия 10 Новые шрамы, старые раны.
Crossing Lines ~ 1x01-Pilot Çeviri : Niklaus
Пересекающиеся линии 01x01 Пилот Дата выхода 23 июня 2013
d Back to back d Lines drawn deep into the dust d
♪ Спина к спине ♪ ♪ Линии, глубоко прорисованные в пыли ♪
Kushon Havayolları geleceğin havayolu şirketidir. - Hemen alın.
Cruise air lines, это будущее авиакомпаний, берите сейчас...
White Star Lines'ın yönetim sorumlusuydu.
Он руководил пароходством "Уайт Стар Лайнз".
Southern Lines kendi veri ağını mı kuruyor?
Southern Lines развёртывают собственную сеть данных?
mesela, sırada beklemekten nefret ediyoruz.
For example, we all hate standing in lines.
Sıraya girmiş.
It lines up.
Buna ek olarak şahane hikaye örgüleri işleniyor.
But at the same time, they bring in these epic mythology story lines...
â ª I want your smile â ª â ª Cook your spit into a chowder â ª â ª Dry your sweat into a powder â ª â ª And do lines of you all through the night â ª
Я хочу твою улыбку Сварить из твоего плевать густую похлебку Высушить твой пот в пудру
"Iconic Cruise Lines" şirketine aittir.
Собственность "Легендарных круизов"
Şimdi Iconik Cruise Lines ile görüştüm.
Только что говорил с "Легендарными круизами".
Iconic Cruise Lines'ın cinayetin üstünü örtmeye çalıştığını mı söylüyorsunuz?
Вы говорите, что "Легендарные круизы" пытаются замять это убийство?
Tamam, Iconic Cruise Lines'ın hangi çöp toplama şirketi ile anlaştığını bulacağım.
Ладно, выясни, у кого контракт на вывоз мусора с этого круизного корабля.
Dolaptan bozma bir odada çalışan biri olmaktansa, Delta Air Lines'da pilot veya Lubriderm'de müdür ya da aklıma ne gelirse işte o olmak istemez miydim sence?
Думаешь, я не хочу быть пилотом "Дельта Эрлайн" или финансовым директором банка или кем-то еще, черт возьми, кем я мечтал! Вместо того, чтобы быть парнем, который работает в чертовом подвале?
# Sözlerimi boşa harcamayacağım
♪ I ain't gonna waste my lines
♪ in between the lines there's a lot of obscurity ♪
ldinka, Drezk, amulikalum, abcdfgh, alcoholer14, From _ BAIKAL, nikmaletz55, lllod, Kaligula, Verity, Sanzo, GrizliK
Crossing Lines 01x07 Hayvanlar prisonphantom iyi seyirler...
Пересекающиеся линии. Сезон 1, серия 7. Звери.