English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Ling

Ling translate Russian

637 parallel translation
- Mr. Ling'i görmek istiyorum, lütfen.
- Я хотела бы видеть м-ра Линга, пожалуйста.
- Mr. Ling gitti.
- Мистер Линг уже ушел.
- Mr.Ling.Bu o'nun yeğeni.
- Мистер Линг. Это его племянница.
Ling'in ailesi olduğunu bilmiyordum.
Я не знал, что у Линга была семья
sizin isminiz de Ling mi?
Ваша фамилия тоже Линг?
annem, Gordon Ling'in kız kardeşiydi.
Моя мать была сестрой Гордона Линга.
Gordon Ling?
Гордоном Лингом?
- Ling veya- - Long. Öyle bir şeydi.
- Линг или Лонг.
Adı Mei Ling.
Её зовут Мей Линг.
Ve Su Ling'in inandıklarına.
И тому, во что верила Су Линг.
Ama bu gecenin dansı sHing-a-ling
But the shing-a-ling's the thing tonight
En iyisi Jin Ling Hanıdır
Лучшая - гостиница Джин Лин
"Jin Ling Hanı"
"Гостиница Джин Лин"
Du, Jin Ling Hanında Teng Piao'u rehin aldı
Ду взял Тенг Пьяо в заложники в гостинице Джин Лин.
Ben Jin Ling Hanına gidiyorum
Я первым пойду в гостиницу Джин Лин.
Ling'i annesi Tokyo'da Disneyland'e götürecekmiş.
Мама Лина взяла его в Токио, в Диснейленд.
Ama çok zayıf ameliyatı kaldıramaz dedi Kwang-ling.
Но Куанлин сказал мне, что для операции она слишком слаба.
Bugün, Bay Liu Chang-ming ile Bayan Lin Pi-yun ve Bay Chen Wu-ling ile Bayan Lee Li-chung'un... resmi nikahlarını üzere burada bulunuyoruz.
Сегодня господин Лю Чанмин и госпожа Линь Пиюнь, господин Чэн Вулин и госпожа Ли Личун заключают законный брак в этом суде.
Oh, Kwang-ling, sen miydin?
О, Куанлин.
Ling. Thomas Ling.
Линг, Тoмас Линг.
Sayın Thomas Ling, Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz.
Мистеp Тoмас Линг пoдoйдите к спpавoчнoй.
Amtrak 708 yolcularından Sayın Thomas Ling Iütfen müşteri hizmetlerine geliniz.
Пассажиp Тoмас Линг, пpибывший 708 пoездoм пoжалуйста пoдoйдите к спpавoчнoй.
Ben Thomas Ling.
Я Тoмас Линг.
* Ziller, "Ting-a-ling-a-ling" diye çaldığında. *
"Колокольчики заиграют свою мелодию"
- Ding-e-Ling.
- Розовую белку!
- Singapur Kızağı, Ding-a-Ling.
Сингапур Слинг, Динго Линг.
Ben Wah Dağından Ling Wu Chung!
Я Лин Ву Чун с Горы Ва.
Ben Wah Okulundan Ling Wu Chung!
Я Лин Ву Чун из Школы Горы Ва.
Birinin ismi Ling Wu Chung!
Одного зовут Лин Ву Чун.
Ling Wu Chung'u bana getir!
Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Ben Wah dağından Ling!
Я его не знаю.
Ling ve kızınızdan haber yok!
Учитель, новостей от старшего Лин и вашей дочери пока нет.
Usta, Ling Abi olabilir!
Учитель, вдруг это старший Лин.
Ling nerede?
А где Лин?
Ling zehirlenmemiş miydi?
Разве Лин не отравлен?
Ling ve Luk bize ihanet etti!
Лин и Люк предали нас, вступив в секту Солнца и Луны.
İsmim, Wu Ling.
Меня зовут Ву Линг.
Han Wu Ling.
Хан Ву Линг.
Evet, Bay Wu Ling.
Да. Мистер Ву Линг.
Bay Wu Ling geldiğinde onu hemen yukarı gönderin.
Проводите мистера Ву Линга прямо сюда, как только он придет.
Ama bu adam, Bay Wu Ling değil ki.
Это не мистер Ву Линг.
Ve bu Mösyö Ling... Onun bu kayıp madenle bir ilgisi mi var?
И этот месье Линг имеет какое-то отношение к этой пропавшей шахте?
Wu Ling'e ailesinden miras kalmış.
Она передавалась в семье у Линга из поколения в поколение.
Han Wu Ling, Yangon'dan gelen iş adamı.
Бизнесмен из Рангуна.
Lord Pearson, sizi randevunuzdan alıkoymak istemezdim ama Bay Poirot'a göre, Bay Ling'in ölümünde bize yardım edebilirmişsiniz.
А-а, Лорд Пирсон, прошу прощения, что пришлось оторвать вас от дел, сэр. Но мистер Пуаро говорит, что вы способны нам помочь разобраться со смертью мистера Линга.
Affedesiniz, Bay Wu Ling'in geldiği gün bir kutu kibrit istediğini söylememiş miydiniz?
Прошу прощения. Вы не говорили, что в день приезда месье Линг просил у Вас коробок спичек?
Wu Ling'in bindiği gemi hakkında araştırmalar yapıyorduk.
Мы провели кое-какое расследование на корабле, которым прибыл Ву Линг.
Ben Ling Wu Chung.
Я Лин Ву Чун.
Ling.
Лин Ву Чун.
Bay Wu Ling mi?
Мистер Ву Линг?
Bay Wu Ling'in ortadan kayboluşundan haberdarsınız demek?
Значит, вы уже знаете об исчезновении мистера Ву Линга?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]