English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Linton

Linton translate Russian

51 parallel translation
Vadideki korunaklı, kırmızı halılı Çiftlik Evi, Edgar Linton ve kız kardeşi lsabella'nın eviydi.
В уютной долине, утопая в зелени, стояло поместье Грендж, где жили Эдгар Линтон и Изабелла, его сестра.
Linton'lar onu kaybettiklerine üzülecekler.
Линтонам не хочется её отпускать.
Edgar ve lsabella Linton öğleden sonra gelebileceklerini söylediler.
Эдгар и Изабелла Линтон говорили, что возможно приедут сегодня.
Bugün, Edgar Linton bana evlenme teklif etti.
Сегодня Эдгар сделал мне предложение.
Linton'a olan aşkım ormandaki yeşillik gibi.
Моя любовь к Линтону вроде древесной листвы.
Bayan Linton sizi karşılamamı istedi.
Миссис Линтон просила меня принять вас.
- Bayan Linton'un bir kızı oldu.
- Миссис Линтон родила девочку.
Linton Malikhanesi karıma aittir.
Итак, поместье Линтонов принадлежит моей жене.
Linton ismini bile lekeliyor.
Она позорит фамилию Линтонов.
Linton'a duyduğun heves mi?
Ради жалкой интрижки с Линтоном?
Catherine Linton, Cathy ve Edgar'ın kızları, Babasının koruması altında çiftliğin sınırları içinde,
Кэтрин Линтон, Кэти, дочь Эдгара, выросла в поместье Грендж под присмотром отца.
Evet ama, kuzenin Linton'u tanımadın mı?
- Ваш сын? Да. Не узнаёшь свою кузину?
İmzala "Linton".
А теперь подпиши это. Линтон.
İyi görünüyorsunuz, Bayan Linton.
Вы очень милы, мисс Линтон.
Bayan Linton mı?
Мисс Линтон?
Bayan Linton!
Мисс Линтон.
Bayan Linton sana elimdekini veririm.
Мисс Линтон. Я подарю вам что имею.
Oğlum Linton'dan bahsediyorum.
Это мой сын, Линтон.
Güvende olduğunu ve Linton'ın seni koruyacağını söyle bana.
Если будет плохо, Линтон защитит тебя.
Catherine Linton, ya da Earnshaw, adı her ne idiyse.
Кэтрин Линтон или Эрншоу она назвалась.
Liza, Linton'ın gizli savaş komitesi kurup kurmadığını biliyor musun?
Лайза, ты не знаешь, Линтон собирал тайный военный комитет?
Linton gizli bir savaş komitesi kurdu. Bundan eminim.
Линтон собрал тайный военный комитет.
Yani, Linton kaçığın teki, Liza.
Я знаю. То есть Линтон же абсолютно ненормальный, Лайза.
- Linton Barwick'ten uzak dur.
— Держись подальше от Линтона Барвика.
Tamam, Liza, öncelikler, duş, beni Linton'ın savaş komitesine sok ve beni bir dişçiye götür, sırayla olmak zorunda değil.
( Госдеп ) Итак, Лайза, приоритеты : душ, устроить меня к Линтону на военный комитет и найти зубного врача. Порядок можешь поменять.
Gittiğimizden bu yana Linton ne yapıyor?
Чем Линтон занимался, пока нас не было?
Konuşmaları okumayacaksın, Linton.
Боб. Ничего ты не почитаешь, Линтон.
Hayır, muhtemelen çaresiz koro kızı numarası yapıyor Linton'un ofisi etrafında dolaşarak, göz göze gelmeye çalışıyor.
Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.
Çünkü Linton, "Büyük Korkunç Savaş Komitesi" demeyecek.
Ведь Линтон не назовет его "Большим страшным военным комитетом".
Linton, anladığım kadarıyla yeni bir komite kurmuşsun.
Я так понимаю, ты организовал новый комитет, Линтон.
Gelecek Planlama Komitesi Linton'ın savaş komitesi.
Комитет по планированию будущего и есть военный комитет Линтона.
Bizi yarın sabah için Linton'un Gelecek Planlama Komitesine aldırdım.
На завтра я пристроил нас в комитет по планированию будущего.
Linton'da "çekişme dağını tırmanma" konusuna girmeni isteyecektir.
А Линтон потребует от тебя фразу "забраться на вершину конфликта".
Evet, Eyalet Sekreter Asistanı Linton Barwick, Gelecek Planlama Komitesinin çalışmasıyla ilgili size bilgi vermemi istedi.
Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего.
Linton Facebook'tan davetiye mi yolladı? Liza?
Линтон, что, рассылал приглашения через "Фейсбук"?
Linton'la ne kadar ileri gidebilirdin?
У вас с Линтоном все серьезно?
Evet, sekreter Linton Barwick katıldığı son toplantının biraz uzadığını size söylememi istedi. Özürlerini bildirdi.
Секретарь Линтон Барвик просил вам передать, что его прошлая встреча несколько затянулась, и он передает свои извинения.
Ne oldu? Linton beni ekti.
Ебаный Линтон меня продинамил.
- Yani, Linton bu şeyi okudu mu?
— Линтон читал бумагу?
- Linton'ın okuduğunu hiç sanmıyorum.
— Вряд ли Линтон вообще читает.
Linton'ın ofisine gideceğim ve el bombasının küçük pimini çeki vereceğim.
Я иду в кабинет Линтона и вытаскиваю колечко из блядской гранаты.
Linton'a savaş komitesini kimin sızdırdığını biliyorum.
Я узнал, что ты слил военный комитет Линтона.
- Linton, buraya gel.
— Линтон, иди сюда.
Biraz önce, askeriyede "I Heart Huckabees" filminin izlenmesine izin verdiğim için beni çileden çıkaran Linton ile konuştum.
Только что звонил Линтон. При всех устроил мне разнос за то, что я допустил "Взломщиков сердец" в реестр ди-ви-ди.
Çarşamba sabahı saat sekize çeyrek kala yukarıki uçurumlardan Linton Hill'e giden yoldaydı.
Примерно без пятнадцати восемь утра в среду, на дороге, ведущей на скалы по пути к Линтон Хилл.
"Cennete girmeye hakkım olmadığından çok Edgar Linton ile evlenmeye hakkım yok."
Не дело мне выходить за Эдгара Линтона, как и блаженствовать в раю.
Catherine Linton.
Кэтрин Линтон.
Linton.
Линтон.
Linton!
Линтон! Линтон!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]