English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lior

Lior translate Russian

34 parallel translation
Lior, beni duydun mu?
Лиор, ты слышишь меня?
Lior, beni duyabiliyor musun?
Лиор. Лиор, ты меня слышишь?
Lior, Uyan!
Лиор, очнись. Лиор, очнись, Лиор.
LiOR AMiCHAi
" Лиор Амихай...
Lior sahip olduğu en iyi ikinci komutan olduğunu söyledi.
Он говорит, что Лиор лучший из всех его офицеров.
Özür dilerim, Lior'u severdi.
То есть любили Лиора.
Lior şehrinde Cornello'ya sahte filozof taşını vermenin nedeni....!
Вот зачем вы дали Корнелло фальшивый философский камень! ..
Lior şehrini temizlemeyi bitirdim.
Я окончил зачистку Лиора.
Lior'un bir başka Ishbal olmasını istemiyorum.
Я не позволю Лиору стать ещё одним Ишваром.
Yarbay Kimberly, Bay Tucker'ın çimeralarını alın ve Lior'a doğru yola çıkın.
Подполковник Кимбли, возьмите химер мистера Такера и проберитесь в Лиор.
Lior'da bir Ulusal Simyacı bulunuyor değil mi?
В Лиоре ведь уже находится государственный алхимик?
Bana Lior ayaklanmasıyla ilgili kağıtları getir!
Найди мне статьи по лиорскому мятежу!
Ishbal, Lior ve Magwar'ın madeni...
Ишвар, Лиор, шахта Магвара...
Edward'ın Lior'daki iç savaşla alakası olduğundan kesinlikle emin miyiz?
Мы точно знаем, что Эдвард был замешан в лиорском восстании?
Lior insanları Ishballilere oldukça benziyorlar.
Кстати, жители Лиора довольно похожи на ишваритов.
Lior'u bir başka Ishbal'e dönüştürecekler! Ne?
Они хотят, чтобы Лиор стал ещё одним Ишваром!
Umuyorlar ki önce Lior şehri onlara saldıracak ve bunca insanı katletmekten başka bir çareleri kalmayacak.
Они надеются, что лиорцы нападут на них первыми, и им не останется ничего другого, кроме как истребить всех.
Lior'dan bana gönderilmiş bir mektupla geldi.
Он принёс из Лиора письмо, адресованное мне.
Al, Lior'a git.
Ал, пойдёшь в Лиор.
Biz ilk hamleyi yapmazsak Lior er ya da geç teslim olacaktır.
Если мы не нападём первыми, Лиор рано или поздно сдастся.
Lior ordu kontrolu altına girecek.
Лиор окажется во власти военных.
Lior avucumuzun içinde.
Лиор уже у нас в руках.
Lior'a tekrar gideceğim ve ordunun şehre girmesini sağlayacağım.
Я снова пойду в Лиор, и устрою так, чтобы армия вошла в город.
Ve sonra diğer kasabalardaki insanlara Lior'da gerçekte neler olduğunu Ishbal'de olanları ve ordunun yaptığı diğer tüm kötü şeyleri anlatacağız.
А потом мы расскажем людям в разных городах что на самом деле произошло в Лиоре, что случилось в Ишваре, и обо всех злодействах военных.
Lior'da birbaşka içsavaş patlak verdi.
В Лиоре снова вспыхнула гражданская война.
Lior Ashkenazi'de oyunda.
Там играет Лиор Ашкенази!
Lior'da bir isyan mı?
Бунт в Лиоре?
Lior'dan başlayan isyanlar.
Бунт в Лиоре.
Ama o kadar yer varken neden Lior?
А почему вдруг в Лиор пожаловали?
- Lior'la birlikte bir saatliğine ayrılıyorum.
Лиору и мне надо уйти на час. Куда?
Lior bölgeyi zaten biliyor, çabuk hallederiz.
Послушай, Лиор уже хорошо знает местность, мы быстро обернёмся.
Gidelim, Lior.
Пойдём, Лиор.
- Lior? - Ne?
Что?
Lior'un Komutanıydı.
Это Йосси, он был командиром Лиора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]