English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / List

List translate Russian

106 parallel translation
Ürün fazlasi ve kalan gereksinimler listesi bu kadar.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Onu tekrar görmene izin verdiği için şaşırdım Schindler's List filminde onunla seviştikten sonra.
Где ты был? Ходил на пляж.
ve sen olayı biliyorsun görüyorsun işte, bir çok mail list var Slashdot var, okuyacaksın, biliyorsun
Но знаете что, Вы видите во многих списках рассылки, или читаете на Slashdot, типа
We'll list them in the warrant.
Мы зафиксируем это в ордере на арест.
ŞİMDİKİ AKLIM OLSA
doroga _ na _ lunu @ list.ru ПРОЕКТ "СДЕЛАТЬ"
- "Daha fazlasını kurtarabilirdim..." - "Schindler's List".
- "Я мог бы узнать больше..." - "Список Шиндлера".
PayPal'a göre, Ruslar sadece paralı asker, Craig'in Listesi'ne ilan veriyorlar ve eBay aracılığıyla ödeme alıyorlar. Böylece İngilizler...
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
Craig's List'teki reklamını gördüm.
Я увидела ваше объявление в Craigslist.
Üç hafta önce, Suzanne taşındığı zaman Craig's List'e bir reklam koydum.
Три недели назад, когда Сюзэн съехала, я дал объявление в Крэйгслист.
Ne anlama geliyor, hiçbir fikrim yok ama bana ailemle beraber Çin yemeği ısmarlayıp, Simchas Torah bayramında yayınlanan "Schindler's List" i seyrettiğimiz günü hatırlattı.
Без понятия, что она хотела сказать. Но это напомнило мне, как мы с семьёй заказали китайскую еду, отмечая праздник "Симхат-Тора" и смотря "Список Шиндлера".
Kendimi Craig's List'e koydum lisanssız özel dedektif olarak reklam verdim.
Я разместил объявление в Крейглисте, представился частным детективом без лицензии.
Bu yüzden Craig's List'de seni buldum.
Вот поэтому я и нашёл вас в Крэйгслисте.
Ben de Craig's List'e girdim.
Так что я решил воспользоваться Крэйгслист.
Craig's List'de kendimi lisanssız özel dedektif olarak tanıttım.
Я дал объявление в Крэйгслист о том, что я частный детектив без лицензии.
Adımı listeye yaz Kumar oynamayacaksın
¶ Put my name on the list You won't be gamblin'¶
Listedekiler yerine getirildi efendim.
List completed and accounted for, sir.
Kimse bu listeyi tek başına yapamaz.
Now, nobody could've done this list by themselves.
Hey, Bayan. List, Müdür Nowack beni görmek istedi.
Эй, миссис Лист, Директор Новак хотела меня видеть.
Uzun zamandır Birkin çantaları için bekleme listesindeydim,... ve sonunda sıra bana geldi.
I've been on the waiting list for a Birkin bag forever, and my name just came up.
Louis, Craig's List'deki ilanını gösterdi bana.
Луис показал мне твоё объявление на Крейглисте.
En azından ben bir orospu gibi Craig's List'e reklam vermiyorum.
Я по крайней мере не рекламирую себя на Крейглисте, как какая-нибудь шлюха.
Craig's List'te reklamım var ama seks ticareti yapmıyorum.
Да, я дал объявление на Крейглисте, но я не предоставляю сексуальные услуги.
İşte, Craig's List'deki yasadışı reklamı. Kendini özel dedektif olarak pazarlıyor.
Вот, это его незаконное объявление на Крейглисте, где он предлагает свои услуги частного детектива.
Son 2 günde şehirde olan kayda değer olayların listesini verin bana.
Pull everybody you got. Дайте мне список самых заметных мероприятий, Give me a list of every significant event которые будут проходить в городе в течение 48 часов.
Ekipmanımız hazır ve listemiz var.
We have the equipment all ready, and we have the list.
Sana listeyi verdim, şimdi de yardımcı olacak birini veriyorum... Gerçek anlamda yardımcı olacak biri. Sahte bir beyzbol topu yüzünden enselenenecek birini değil.
I gave you the list, but now I'm bringing you help... good help... someone who's not gonna get busted for a phony baseball.
Sağlık kayıtlarında çocukluk yaralanmaları var, buna iki spiral önkol kırığı ve bir köprücük kemiği kırığı dahil.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Craig's List'te kendisine ayakkabı atılmaktan zevk alan İranlı bir hatun buldum!
Я только что нашел ту персидскую телку на сайте объявлений. Эй Райан! Она нам разрешит в неё ботинком запустить.
Bu Manhattan Mutual'ın soyulan müşterilerinin bir listesi.
This is a list of Manhattan Mutual clients who got hit.
Tom List?
Том Лист...
Dur, yoksa bu "Bucket List" filmi gibi bir durum mu?
Подождите, это из того списка вещей, что мне нужно сделать перед смертью?
Craig List'ten buldun değil mi? Fazla para falan ödemek istemiyorum Mike.
Майк, у меня, блядь, нет объединённых групп, готовых работать по первому зову, понимаешь?
Craig's List'ten.
На сайте.
- Schindler's List. - Cidden mi?
"Список Шиндлера"
The List'de kaykayla alakalı bir makale okuyordum da.
Я просто читала в The List статью о скейтбординге.
Hani Bucket list filminden.
Из фильма.
Pekala, bütün plastik cerrahi ameliyatı yapan klinikleri arayıp tıbbi atıklarının çalınıp çalınmadığı öğrenelim.
Okay, we need to make a list of all the cosmetic-surgery clinics and see if any of them have had any medical waste stolen.
Okuldan sonra yatağa girip, fıstık ve domuz pastırması yiyeceğim ve sonra Client List maratonunu seyredeceğim.
После школы я прыгаю в кровать, ем кешью с беконом и смотрю "Список клиентов".
Elbette İnfaz Listesi.
Ну, конечно. Hit list.
"İnfaz Listesi" bence gayet iyi bir isim olur, sizce?
Думаю, "Hit List" - хорошее название для этого мюзикла, да?
İnfaz Listesi'ne yer vermesi için ikna ettim.
Я уговорил ее вставить в него "Hit list".
İnfaz Listesi bekleyebilir.
"Hit list" подождет.
Bence "İnfaz Listesi" iyi bir isim de olur, ne dersiniz?
Думаю, "Hit List" - хорошее название для этого мюзикла, да?
O zaman İnfaz Listesi topluluğu için seçmelere girmeli, benim rolüm için değil.
Чтож, тогда он возможно должен прослушиваться для ансамбля Hit List, а не моей роли.
Saçma ve gerçek dışı bir istek listeleri var mı?
And is there a list of incoherent and unrealistic demands?
"Z" - list içeri girene kadar binanın etrafını dolaş.
Объезжай вокруг квартала пока эти псевдо-знаменитости не окажутся внутри.
Just so we can cross you off our list, where were you between 9 : 00 and 10 : 00 on Saturday night?
Чтобы мы могли исключить вас из списка подозреваемых, скажите, где вы были между 9 и 10 вечера в субботу?
Mustafa KARTAL Eagle43
НАРУТО Перевод : NADVooDoo [drumzz @ list.ru] Тайминг :
çeviri : google translate
Versetti inbound @ list.ru Перевод и тайминг :
100 Kiloluk Güzel Çeviri : Sacit Kasım'07 / Samsun
doroga _ na _ lunu @ list.ru 200-ПУДОВАЯ КРАСОТКА
- Başka şovlar da olacak.
"Hit list" действительно этого стоит? - В смысле, будут и другие шоу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]