English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Litvanya

Litvanya translate Russian

44 parallel translation
Bugün muhtemelen Litvanya'ya giden gemiye binmiştir. Litvanya'dan sonrası belli olmaz.
Завтра он пароходом отправляется в Литву, а из Литвы...
- Ha Litvanya ha Polonya, benzer yerler...
- ( Мужчина ) Литва, Польша. Везде одинаково.
- sen, Litvanya'da haham başısın.
- Ты главный раввин Литвы.
Annemle babam Grodno'ya Litvanya'dan gelmişler.
Мои родители приехали в Гродно из Латвии.
Litvanya'lıdır. Onu büyükbabası büyütmüş.
Родом он литовец, его вырастил дед со стороны отца, рыбак.
Belki Litvanya'dan dönünce.
Mожет когда я вернусь из Латвии.
Litvanya'mı?
Из Латвии?
Evet, yanılmıyorsam Litvanya'dan geliyorsun, ha? .
Да, насколько я знаю, ты из Литвы?
Ve bu sessizlikte Dikerim kulaklarımı ilgiyle Ki çağıran bir ses duyabileyim diye Litvanya'dan.
Жду голоса с Литвы - туда мой слух проникнет.
4 Kasım 1612'de, Leh ve Litvanya güçleri yağmalanmış Kremlin'den çıktı ve orayı fethedenlere teslim etti.
4 НОЯБРЯ 1612 ГОДА ПОЛЬСКО-ЛИТОВСКИЕ ВОЙСКА ОСТАВИЛИ РАЗГРАБЛЕННЫЙ КРЕМЛЬ И СДАЛИСЬ НА МИЛОСТЬ ПОБЕДИТЕЛЯ
Burası Litvanya'daki SS karargahına çok yakındı.
И там как раз стояло подразделение литовской СС.
Litvanya E'ye ne dersiniz?
Тебе понравилась эта литовская дурь?
Bu politikanın sonucu, eğer Ukrayna'nın Yushchenko'su, Gürcistan'ın Saakasvilli'si veya Polonya'nın Kachinsky'si veya Latviya, Litvanya, Estonya'nın bir sürü faşist ucubesi gibi... IMF-NATO ajanlarıyla birlikte Rusya'nın burnunun dibinde her şeye karışırsan,
Результат этой политики - то, что если Вы постоянно околачиваетесь возле российских границ с такими фашистскими типами, агентами Международного валютного фонда и НАТО, как украинский Ющенко, грузинский Саакашвили, или эти близнецы Качински в Польше, или различные группы людей в Латвии, Литве, Эстонии,
Litvanya'da benim kiliseme geldiler ve her şeyi imha ettiler.
В Латвии они так же пришли в мою церковь. Все там разрушили.
Bence Litvanya'ya gitmeliyiz.
Я подумал, что нам надо уехать в Литву.
Sam, daha Litvanya'nın nerede olduğunu bilmiyorum.
Сэм, я даже не знаю где эта Литва. —... где эта Литва.
Litvanya'nın hemen yanı.
Я знаю где это. Это справа от Литвы.
Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık?
Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве?
Kimse satın almıyor Litvanya Kolej Basketbol takımı turu atladığından beri.
Никто не покупает, с того момента, как баскетбольная команда Литовского колледжа не проехала мимо.
Litvanya veya Estonya olur mu?
Что насчет Латвии или Эстонии?
Litvanya.
Литва.
Litvanya'da öğrenim vize süresini geçirmiş bir fahişe olarak çalışan Brandy hanım.
Это так, Брэнди из Литвы работающая проституткой с истёкшей студенческой визой.
- Rasa Duksa. Litvanya'dan.
Литовец, из министерства по охране окружающей среды.
Litvanya'nın yakınlarında.
Это рядом с Литвой.
Büyükannem Litvanya'ya özgü çorbalardan yapardı.
Моя бабушка делала этот Литовский суп.
Alman Ordusu Polonya'dan Sırbistan'a Litvanya'dan Danimarka'ya, Norveç'ten Fransa'ya Avrupa çapında yayıldı.
Немецкая армия усиливает свои позиции по всей Европе, от Польши до Сербии, от Литвы до Дании, от Норвегии до Франции.
Litvanya'ya.
В Литву.
Litvanya mı? !
Литва?
Size Litvanya'yı göstereceğim!
Я вам покажу Литву!
Litvanya düğünündeyiz.
Мы... Мы на.... литовской свадьбе.
Litvanya düğünü ne amına koyayım?
Что еще за литовская свадьба?
Litvanya için savaşacağız!
За Литву!
Mesela bir çocuğun güya Litvanya'da doğmuş olması gerekiyor ama öyle bir doğum kaydı bulamadım.
Один ребёнок, предположительно, рождён матерью в Литве, но никаких свидетельств о рождении нет.
Son 10 dakika içerisinde,... Çin'den, Romanya'dan ve Litvanya'dan 300 telefon geldi.
За последние 10 минут я ответил на 300 телефонных звонков из Китая, Румынии, Литвы.
Rusya'nın Letonya ve Litvanya'yı topraklarına katması da sürpriz oldu.
... неожиданной российской аннексией Латвии и Литвы...
Litvanya'ya yola çıkıp Ashmyany'den Rusya'ya gireriz.
Давайте отправимся в Литву, пересечём границу в Ошмани.
Litvanya'yı yayan geçmeyi mi düşünüyorsun?
И вы собираетесь идти пешком через пол-Литвы?
Aralarında Litvanya, Hırvatistan, Ukrayna, Romanya Çek Cumhuriyeti ve Estonya gibi ülkeler var.
Среди этих стран : Литва, Хорватия, Украина, Румыния,
Siz de Vilnius, Litvanya'ya gidiyordunuz. O zaman mavi Balenciaga ayakkabılarınıza iltifat etmiştim.
Вы летели в Вильнюс, в Литву, я сделал комплимент вашим голубым туфлям от Баленсиага.
- Ne? Litvanya'da basketbol oynarken bu kartları sen göndermiştin.
Что? когда я играл в баскетбол в Латвии.
İtalyanca biliyor, Litvanya doğumlu.
Она говорит по-итальянски, а родилась в Литве.
- Kaunas, Litvanya.
- Ковно, Литва.
Sanırım Litvanya'dan falan olmalı.
Вроде он из Литвы.
BÖLÜM V : LİTVANYA DÜĞÜNÜ
ЧАСТЬ V ЛИТОВСКАЯ СВАДЬБА

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]