English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Liyim

Liyim translate Russian

133 parallel translation
- Ben de Dublin'liyim.
- А я из Дублина.
Yok, Kobe'liyim.
Нет.Кобе.
Mississippi'liyim, Meridian'dan... ve iki haftalığına komşunuz Stephanie teyzemde kalıyorum.
Я из Меридианы, Миссиссипи. Я две недели живу по соседству, с моей тетей Стефани.
Ayrıca, ben Cezayir'liyim. Orada insanların kendilerini öldürmeleri kutsal bir haktır.
Там у людей есть священное право самоубийства.
- Hayır, Borujerd'liyim.
- Нет. Из Боруджерда.
- Çocukluğumdan beri Jersey'liyim.
- С самого детства. Я из Джерси.
Ben de Brooklyn'liyim.
Ну, я из Бруклина.
Ben de Danbury'liyim.
Я из Дэнбери.
İyi tatiller. O Lindstrom'lu, ben de Saveaway'liyim.
Он из "Линдстрем", а я из "Сэйв Вэй".
Gal'liyim.
Я валлиец!
Evet... asında Nantes'liyim.
Хотя на самом деле приехал из Нанта.
Tamam mı? - Ben Jersey'liyim değil mi?
Я ведь из Джерси.
Ben L.A.'liyim ve oradan nefret ediyorum. Yabancıların ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.
Я к тому, что я родилась в ЭлЭй и я его ненавижу, так что могу представить, что себе думают пришлые.
Sigortam yok. Medicaid'liyim.
У меня нет страхового полиса.
AIDS'liyim.
- У меня СПИД.
Ben Aids'liyim.
У меня ВИЧ.
Balık burcuyum. Gezmeyi severim. Bu arada Aids'liyim. "
Рыбы по гороскопу, люблю природу, и у меня ВИЧ ".
Aids'liyim.
"У меня ВИЧ".
Ve sen de çamurlu gölden gelen suyu içiyorsun. Ben Brooklyn'liyim.
А вы пьёте воду, которая течёт из болота.
Kiev'liyim ama Tanrı'ya şükür oraya artık SSCB denmiyor. Tanrı'ya şükür mü?
Я из Киева, только вот СССР больше нет, слава тебе господи.
Yani Aids'liyim.
Я не сказал СПИД, я сказал – ВИЧ.
- Traudl Humps. Münih'liyim.
- Тродль Хумпс, из Мюнхена.
1988'liyim. Benim üstümsünüz.
Вам надо повернуть налево на перекрёстке.
Brooklyn'liyim ben aga, sokmuşum El-kaide'sine.
Нахуй этих ёбаных иностранцев.
Teaneck, New Jersey'liyim Başçavuşum!
Из Тинека, штат Нью-Джерси, главстаршина!
Büyük belaya bulaştın, dostum. Ben Brooklyn'liyim.
Ты нарвался, будет крупная разборка.
Ben Brooklyn'liyim.
- Неа. Я же из Бруклина.
- Yakın. - Öyle mi? - Brooklyn'liyim.
Я из Бруклина.
Ben de Brooklyn'liyim.
Я тоже из Бруклина.
Ve benim adım Lucy Chang. Minneapolis'liyim. Tıp okuyorum.
И меня зовут Люси Чанг из Миннеаполиса, значение медицины.
Ama aslen Draveil'liyim.
Я жил неподалёку, в Дравейе.
Kanagawa-ken'liyim.
Из Канагава-кен.
Ben sevim-liyim.
Я лишь очарован.
Madrid'liyim.
Я из Мадрида.
Ben de Chamberi'liyim.
А я из Чамбери.
Sevgili Bay Hansen, Ben bir Tourette'liyim ve insanların bunun nasıl birşey olduğunu bilmelerini istiyorum.
Дорогой м-р Хансен, у меня Туретт и я хочу, чтобы мир понял, что это такое.
Denton, Texas'liyim. Denizci çocuguydum dolayisiyla dünyadaki birçok askeri üste yasadim.
Дентона, Техас, но я был ребёнком служащего ВМФ, поэтому я был воспитан на различных военных базах по всему миру.
- Midlands'liyim.
- Я из Мидланда.
Ve kocası da Aziz Patty gününde yalnız çıkmasına izin vermiş. O adam 973'lü değilse ben de 307'liyim.
А если ее муж, отправивший ее одну отмечать День Святого Патрика, не из 973 ( Нью-Джерси - пригород Нью-Йорка ), то я из 307.
Ben de Berchtesgaden'liyim.
Я тоже из Берхтесгадена.
- Brooklyn'liyim.
Я - из Бруклина.
Aslında, Quebec'liyim ama şu an Monte Carlo'da yaşıyorum.
Нет, вообще-то я из Квебека. Просто сейчас живу в Монте Карло.
- Bir de Jersey'liyim diyorsun.
- Говоришь, ты из Джерси?
Austin'liyim.
Я из Остина.
Embradge'liyim.
Из Aммбpиджa.
Çünkü ben de Jersey'liyim.
Я сама из Нью-Джерси.
Ben AIDS'liyim.
- Чтo y вac c лицoм?
- Ben kaygıliyim.
- Я...
Ben Chamartin'liyim.
Я из Чамартин.
Walt. Indianapolis'liyim.
Я ищу работу связанную с гоночными автомобилями?
Ben Brisbane'liyim.
Я из Брисбена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]