English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lob

Lob translate Russian

69 parallel translation
Frontal lob merkezinin etrafını sarıyor gibi.
Эффект направлен на лобные доли мозга.
Ve eğer haklıysam bu Temporal Lob Epilepsisi sayesinde öyle bir artmış ki bu ona öyle gerçek geliyor ki senin ve benim burada oturduğumuzdan farksız.
И если я права, под усугубляющим действием эпилепсии височных долей, ему все представляется таким же реальным, как реально то, что мы с вами сидим в этом кабинете.
Beş bronşiyal lob görüyorsunuz.
Ну, пологаю да, но это было не случайно.
Başına sert bir darbe almış, buda parayatel lob'da ödem oluşmasına neden olmuş.
Он получил несколько ударов по голове, в результате у него серьёзный отёк теменной доли.
Ön lob, insan beyninin en temel başarısı.
Фронтальная доля – это коронное достижение человеческого мозга.
Ön lob.
Лобная доля мозга.
Bu ön lob... bizim farkı farketmemizi ve fikrimizi değiştirmemizi sağlar.
Этот отдел мозга позволяет "различающему сознанию" изменять наш разум.
Ön lob, beynin karar verme, davranış kontrolü, ilham gibi meselelerle ilgilenen bölümüdür.
Лобная доля - это область мозга, которая отвечает за решительные намерения, за принятие решений, за регуляцию поведения, за вдохновение.
Ön lob, kapladığı büyük alanla, içine düşünceyi koyduğumuz bir mimber gibidir. Ve bizim o düşünceyi geniş bir zaman süresince tutabilmemiz için dış uyaranların sesini kısar.
лобная доля, с её огромным объёмом, это алтарь, на который мы помещаем мысль, и это позволяет нам удерживать мысль в течение длительного периода времени, и это же снижает объём, доступный для внешних стимулов.
Sol temporal lob hakkında mı konuşuyorsun?
Вы о левой височной доле?
Anton sendromu her iki oksipital lob zarar gördüğünde olur.
Синдром Антона-Бабинского обозначается повреждениями обеих затылочных долей.
Kurşun parçacıkları büyük bir şans eseri her iki lob da aynı noktaya mı isabet etmiş?
Фрагменты пули просто случайно попали в одну и ту же точку в обеих долях?
Sol lob kaması izole edilip çıkarıldı.
Клин левой доли изолирован и удален.
Ön lob, sağ üst çeyrek çember.
Лобная доля, верхний правый квадрант.
Ne yani şimdi de frontal lob saçmalığına mı başlayacaksın?
Значит, всему виной моя травма головы?
- Bu bir temporal lob nöbetiydi.
Это височная эпилепсия.
Temporal lob konuşmayı, duymayı ve hafızayı kontrol eder.
Височная доля отвечает за речь, слух и память.
Oksipital lob da normal.
Затылочная доля - в норме.
Oksipital lob normal ama gözleri sorunlu.
Затылочная доля в норме.. Но глаза видят отстойно.
Üst lob tümörünün klasik bulguları.
Признаки опухоли верхней доли.
Atropin zehirlenmesi veya oksipital lob tümörü olabilir.
Возможно, отравление атропинами, опухоль затылочной доли...
Hayır. Travma yok, ama frontal lob disinhibisyonu var.
Травма отсутствует, но у него и правда есть растормаживание лобной доли.
O kadar çok özür dile - Frontal lob disinhibisyonu var.
У него растормаживание лобной доли.
O halde elimizde temporal lob nöbeti kalıyor.
Значит, остаётся височная эпилепсия.
Temporal lob faaliyetleri temiz.
Активность височной доли по-прежнему в норме.
Alın lob girişi tamamlandı.
Подготовьте все для доступа к мыщелковому * проходу.
- Temporal lob.
- Височную долю...
Temporal lob hafızadan sorumludur.
Височная доля отвечает за память.
Ön lob, neokorteks ; yani insani kısım geri gelmiyor.
Наше "я".
- Oksipital lob da temiz. - Kahretsin.
Затылочные доли тоже чистые, дерьмо.
Kolesteatoma.. Ya da temporal lob tümörü.
Холестеатома... или опухоль мозга...
Çünkü LOB adil ticaretten, yerel zanaatkarlardan ve çevrecilikten yana.
Потому что ББГ заботится о справедливой торговле, местных производителях и экологии.
Senin bu sihirli pantolonların LOB'den mi?
Твои волшебные штаны из ББГ?
LOB'yi destekleyemedim ve çoktan diğer kotlarımı attığım için...
Я просто не могу поддерживать ББГ. И я уже выбросила все мои остальные джинсы.
Sol ön lob konuşma dilini, şiveyi ve hafızayı kontrol eder.
Левая височная доля контролирует язык, речь, память.
... Beyindeki temporal lob'un işlevini kaybetmesi.
Общее отклонение в височной доле головного мозга.
Beyindeki temporal lob'un işlevini kaybetmesi.
Глубочайшая благодарность за то, что ты жив.
- Geçici bir lob yarası.
- Повреждение височной доли.
Ön lob tümörü.
Опухоль лобной доли.
Şurası ve arkası ; "Lob Hombres" lerin.
Та сторона и дальше - Оборотней.
Frontal lob hasarı seri katil göstergelerinden biri.
Его поврежденная лобная доля - один из признаков серийных убийц.
Temporal lob epilepsisi.
Височная эпилепсия.
Bu ön lob neyi yapar?
За что отвечает лобная доля?
Ön lob yarası.
Фронтальное проникающее ранение.
Orta-orbital frontal lob tümörü.
Срединно - орбитальная опухоль в лобной доле.
Bu büyükannemin sol lob kurşunu yüzüğü.
Это ягодичнопулевое кольцо моей бабушки.
Buradaki oksipital lob görme yeteneğini kontrol eder.
Вот эта затылочная доля контролирует зрение.
- Pek fazla temporal lob aktivitesi yok.
- Слабая активность височной доли.
Bu orta lob
Это средняя доля.
Ön lob komasındaydın. Şanslıyız ki Lourdes iyileştirmeyi başardı.
Это была фронтально-лобная кома, но к счастью Лурдес смогла стабилизировать, вау...
- Temporal Lob Epilepsisi.
ЭВД?
lobo 26

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]