English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Locked

Locked translate Russian

24 parallel translation
Çeviri : dread _ locked stillsoon
Автор идеи — Грэм Лайнхэн
İçinde bulunduğun durum bizim "Locked-in syndrome" dediğimiz bir aşama.
У вас то, что называется псевдокомой.
Bay L'nin hastane odası. Hayatının en güzel evresinde, kan damarı tıkanıklığının yol açtığı ciddi bir kaza sonucu "Locked-in syndrom" la yaşamayı öğrenen bir aile babası.
Это больничная палата, где месье Л., отец семейства в расцвете лет, учится жить с псевдокомой - следствием цереброваскулярного инсульта.
Kuban FeLis m1r4culous
Locked In Взаперти
Füze hedefe kilitlendi efendim.
Missile is locked on target, sir.
Kendisini bir yere kapattı, işi bıraktı.
He's locked himself away, he's shut down.
İki sene önce sahte emlak işinden hapse atılmış.
Locked up for real-estate fraud two years ago.
Ön kapıyı tutun kimse içeri girip çıkamasın.
Keep the front locked up. No one in or out.
Ray Donovan ve Sydney Manning'in kendilerini Spokane'deki benzin istasyonuna kapamasının üstünden 2 saat geçti.
It has now been 2 hours since Ray Donovan and Sydney Manning locked themselves inside this Spokane gas station.
Masanın çekmecesinde kilitliydiler.
Locked in a desk drawer.
Kapıyı kilitlemiştim.
I locked the door.
Locked Up Abroad dizisindekiler gibi terlemeye başladım.
Я начинаю потеть, как те люди из "Злоключений за границей".
â ™ ª When the words are out of reach â ™ ª â ™ ª on the top shelf... â ™ ª When you slam the door â ™ ª â ™ ª get locked outside â ™ ª from yourself
* * *
Lavaboda kilitli kaldım.
I'm locked in the bathroom.
Frank Kilgore'u hala tutuklayamamış olmamızın senin hatan olduğunu ima etmedim.
I didn't mean to imply it's your fault we don't have Frank Kilgore locked up.
d This love ain't big enough for the two of us d d Locked'n'loaded, it's high noon d d Make my day, you son of a gun d d This love ain't big enough
♪ Этой любви не хватит на нас двоих ♪ ♪ ♪ Сделал день, сын пистолета ♪
d Locked'n'loaded, it's high noon d d Make my day d You son of a gun d This love ain't big enough d For the two of us
♪ ♪ Сделали мой день ♪ ♪ Негодный мальчишка ♪
d This love ain't big enough for the two of us d d Locked'n'loaded, it's high noon d d Make my day, you son of a gun d d This love ain't big enough
♪ Этой любви не хватит на нас двоих ♪ ♪ ♪ Сделал мой день, сын пистолета ♪
Hapsolmuş bir korsan gemisinin Mutfağında
♪ Locked inside the galley of a pirate ship ♪
Kızını gördün mü? Eve geldiğimden beri yerleri siliyordu, şimdi de kendini odasına kapadı.
She's been moping around since I got home, now she's locked in her room.
Yasadaki bir açigi kullanarak onu hapse tiktiniz, o da kendini yok etti.
You locked him up under some loophole until it destroyed him!
Ölüm saatinde nezaretteymiş.
He was locked up at the time of the death.
Hayır, o kapı üniversitede Akapella gurubumla Vegas'taki gecemize dek kapalı kalacak.
Oh, yeah, no, that one stays locked until the overnight to Vegas with my college a cappella group.
Çeviri : dread _ locked stillsoon
А, проехали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]