English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lockhart

Lockhart translate Russian

881 parallel translation
Cecil Lockhart.
Сесиль Локхарт.
Bizim Cecilia Lockhart'ı mı?
Т у самую Сесилию Локхарт?
Diane Lundgren geri döndü Cecil Lockhart programdan çekildi.
Диана Лундгрен едет и Сесиль Локхарт подписалась.
Cecil Lockhart.
Это Сесиль Локхарт.
Sizde Cecil Lockhart'ın resmi neden var?
Почему у вас висит фотография Сесиль Локхарт?
Dizide Jessica Lockhart'ı oynuyor.
Она играет Джессику Локхарт.
Jessica Lockhart bir daha buraya adımını atmayacak!
Ногы Джессикы Локкарт ныкогда здес болше нэ будэт!
Jessica Lockhart!
Это же Джессика Локкарт!
Bayanlar ve baylar, Bay Gilderoy Lockhart.
Лeди и джeнтльмeны, миcтeр Злaтопуст Локонc.
Gilderoy Lockhart Merlin Nişanı, Üçüncü Sınıf Karanlık Sanatlar Savunma Birliği Onur Üyesi ve beş kez üst üste Cadı Gündemi'nin En Büyüleyici Tebessüm Ödülü'nü kazandım.
Злaтопуcт Локонc. Pыцaрь оpдeнa Mepлинa трeтьeго клaсca. Почётный члeн Лиги зaщиты от тёмныx cил и пятикpaтный облaдaтeль пpизa зa caмую обaятeльную улыбку "Maгичecкого eжeнeдeльникa".
İlk olarak Lockhart'ın ofisinde duydum.
Я cлышaл eго в кабинeтe Локонсa.
Canavar bir kız öğrenciyi kaçırmış, Lockhart.
Mонcтр поxитил дeвочку, Злaтопуcт.
Lockhart işe yaramaz olabilir, ama Sırlar Odası'na girmeye çalışacak.
Злaтопуcт, ecли и проникнeт в Комнaту, нe cпpaвитcя.
Lockhart'ın Hafıza Büyüsü geri tepmiş!
Злaтопуcт caм ceбe отшиб пaмять.
Adım Harry Lockhart. Anlatıcınız ben olacağım.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
Harry Lockhart.
Гарри Локхарт.
Harry Lockhart, beni tanıyacak mısın?
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
- Harry Lockhart'ı bulmaya çalışıyorum.
- Я ищу Гарри Локхарта.
Lockhart.
Локхарт.
Harry Lockhart, L.A.P.I.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Orayı, Lockhart Pavillion'da, ateş etrafındaki aileler sohbeti kadar ilginç bulacaklarını zannetmiyorum.
Не думаю, что он их заинтересует так же как... родительские "Беседы у камелька" в корпусе Lockhart.
Ben Doktor Lockhart.
Что случилось?
Meşhur Abby Lockhart ile tanışmaya geldim sadece.
Наконец-то я встретил знаменитую Эбби Локхарт.
- Doktor Lockhart'ı arıyorum.
- Я ищу доктора Локхарт.
Ben Doktor Lockhart.
Я доктор Локхарт.
- İşte Doktor Lockhart, Bayan Escalante.
- Доктор Локхарт, Миссис Эскаланте.
Pacific Wellcare'den Dr. Lockhart Leah Hudley'in tıbbi kayıtlarını istiyor.
Ты не сказала Куперу. Извините, надо кое с чем разобраться. - Я не что-то, с чем надо разбираться.
kendini beğenmiş, çekilmez,... Charlotte mı? Wyatt lockhart.
Я хочу выкинуть из головы мысли об этих девочках.
Lockhart'a bağlanmış.
Но сейчас мне гораздо лучше.
- Ameliyata alınması lazım. - Lockhart'tan naber? O cerrah değil, Addison.
Он думает о девочке, и, возможно, у него есть план, или это так и останется только у него в голове.
Doktor anlaşmazlığı. Senin hatan değil. Dr. Lockhart, biyopsi raporunun tümörün çekildiğini gösterdiğini söyledi.
И... это не оставляет мне шанса понять, чего же я хочу.
Stern, Lockhart Gardner'da mısın?
Вы теперь в Стен, Локхарт и Гарднер? Да.
Artık Lockhart, Gardner olacağız sadece. Bunu babamın firmasında da görmüştüm.
Я наблюдал подобное на фирме отца
Diane Lockhart konusunda onu uyarmıştım.
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
Bayan Lockhart'ın mahkeme salonu büyüsünü izlemekten daha çok hoşlandığım hiçbir şey yok...
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт.
Bayan Lockhart'ın sözünü kesmemeye dikkat edeceğim.
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Sizi anlamıyorum Bayan Lockhart 2 numaralı jüriyi değiştirmek istiyor musunuz, istemiyor musunuz?
Не понимаю, мисс Локхарт - так вы хотите исключить присяжного номер 2 или нет?
Eğer Bayan Lockhart'ın şüphesi varsa, ben ihraç edelim derim.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Ne McCloon ne de Lockhart sessizliği...
Не молчание м-ра Маклуна.
Açıkça Bayan Lockhart'ın elinde sağlam bir şey yok ve açıklanmadan önce kararı baltalamak istiyor.
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного. Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Pekâlâ, Bayan Lockhart, mahkemeye saygısızlık ettiğinize karar verdim.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
Jürinin rüşvet aldığına dair kanıtınız varsa Bayan Lockhart, temyiz mahkemesine götürün.
Если у вас есть доказательства в подкупе присяжного, мисс Локхарт, подавайте апелляцию.
Ben Cary Agos, Stern, Lockhart Gardener firmasından.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Ne kadar zamandır Stern-Lockhart'ta çalışıyorsun?
Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
Stern, Lockhart Gardner.
Стерн, Локхарт и Гарднер
- Stern, Lockhart Gardner, değil mi?
- — терн, Ћокхарт и √ арднер, правильно? - ƒа.
Wyatt Lockhart'ınız ona hayatını ve bebeği kurtarmaya söz vermiş. ama ameliyat ya da ilahi müdahale olmadan ölecek.
Частная Практика сезон 2 эпизод 7 Испытывая веру
Lockhart.
Вероятность выживания плода - 50 %, в лучшем случае?
Dr. Lockhart ile, bir şansım var.
Без проблем.
Hadi ama bu bir Stern, Lockhart geleneğidir :
Да ладно, это традиция Стерн, Локхард :
- Şimdi, Bayan Lockhart reddedildi. - Ne?
Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]