English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Loeb

Loeb translate Russian

161 parallel translation
Leopold ve Loeb gibiyiz.
Мы Леопольд и Лёб.
Savcı Loeb görünüşe göre ofisini terk etmiş.
- Да.
Sonra bir de Leopold'la Loeb var.
- Но взять хоть Леопольда и Леба.
Sara ve ailesi, bir futbol maçından eve dönerlerken, Loeb Köprüsünden uçtular.
Сара и ее родители упали с моста Лоэба по дороге домой с футбола.
Komiser Loeb seni yakalamak için ciddi bir tim oluşturdu.
Комиссар Лоэб бросил на вашу поимку внушительные оперативные группы.
Ben komiser Loeb.
Говорит комиссар Лоэб.
Loeb, Loeb. Ben Gordon.
Приём, приём, это Гордон!
SAM LOEB anısına ( 1988 - 2005 ) gerçek süper insan
Памяти Сэма Лоэба, настоящего супергероя
40.yoldayım Loeb köprüsüne çok yakınım.
- Я на шоссе № 40 подъезжаю к мосту Лоэба
5 yıl önce, Loeb köprüsündeki küçük gezintimizi unuttun mu?
Или ты забыл нашу стычку на мосту пять лет назад?
Bayanlar ve baylar alkışlarınızla Lisa Loeb.
Дамы и господа, как насчет аплодисментов для Лайзы Лоб? Привет всем.
Şef Loeb, konumunuz nedir? Biz yedekteyiz.
Капитан Лоуб, доложите позицию.
Ajan Loeb geçen hafta Frankfurt'taki bir operasyondan dönmüştü.
Агент Лоуб на прошлой неделе вернулся после операции в Франкфурте.
- Loeb.
Лоуба.
- Loeb... organ makinesine lütfen?
Лоуба к системе жизненных показателей.
Mitchel Loeb'un istediğin dava dosyaları.
Последние дела Лоуба, как ты просила.
Ama Loeb biliyordu.
Я не знаю. но Лоуб так считал.
Yani Loeb'daki şey bu deneylerden biri olabilir.
Значит, тот паразит, которого мы нашли в Лоубе — возможно, чей-то эксперимент?
Loeb'un Frankfurt'tan getirdiği belgeleri analiz ettik.
Мы изучили документ, который Лоуб привез из Франкфурта.
Loeb rahatsızlanmadan önce onu anlatıyordu.
Лоуб докладывал про него, но не успел закончить.
Baban, sana Loeb'un akciğerlerinde sıvı birikmesi olduğunu söylememi istedi.
Твой отец просил передать, что в легких агента Лоуба скапливается жидкость.
Smith denen adamla hemen konuşmalıyız. Ajan Loeb'u kurtarmak için tek şansımız o olabilir.
Нам надо срочно поговорить с этим Смитом, это наш шанс спасти жизнь агента Лоуба.
Ajan Loeb'un dokusu bozulmaya başladı. Bu da durumu daha zor hale sokuyor.
Ткани агента Лоуба начали деградировать, что сильно осложняет ситуацию.
Ve sen de Ajan Loeb'u nasıl kurtaracağımızı söyleyeceksin.
А вы скажете, как спасти агента Лоуба.
2. varsayım, Ajan Loeb'un bu şeyi taşımasından benim sorumlu olduğum.
Второе — что я виноват в том, что случилось с агентом Лоубом.
Ajan Loeb'un durumundan sen sorumlu değilsen, kim sorumlu?
Если не вы виноваты в том, что случилось с Лоубом, кто тогда?
Ajan Loeb'a bunu yapanın kim olduğunu bilmiyoruz.
Агента Лоуба заразили, но мы не знаем, кто это сделал.
DNA'lar Yargıç Surrillo, Harvey Dent ve şube müdürü Loeb'e ait.
ДНК пренадлежат : судье Сурилльо, Харви Денту и комиссару Лоубу.
Batman'den hâlâ bir ses seda çıkmamasına ve müdür Loeb için yas tutmalarına rağmen bu polislerin, Joker'in Gotham Times'a belediye başkanı için verdiği bu vefat ilanındaki ölüm tehdidi sebebiyle endişelenmeleri gerekiyor.
Пока все оплакивают комиссара Лоуба нет никаких сообщений от Бэтмена, полицейские гадают, исполнит ли Джоркер угрозу, опубликованную в некрологах Gotham Times, попытается ли он убить Мэра?
Müdür Loeb, hayatını güvenlik güçlerine ve halkını korumaya adamıştı.
Комиссар Лоуб, посвятил свою жизнь поддержанию правопорядка и защите общества.
Mitchell Loeb.
Митчел Лоеб.
Mitchell Loeb'ün.
Митчела Лоэба
Loeb'in ev numarasına bağlandı.
Он вклинился в телефонную линию дома у Лоеба.
Samantha Loeb seni öldürecek.
Саманта Лоеб собирается убить тебя.
Loeb onun kaçacağını biliyordu.
Лоеб знал, что ему придется обрывать все и бежать.
Tamam, bize Samantha Loeb'in cep telefonu lazım.
Так, нам нужен мобильный телефон Саманты Лоеб. — Я думаю он в хранилище.
Aptal olma, Loeb.
Не будь идиотом, Лоеб.
Loeb, bu senin iş birliği için son şansın.
Лоеб, это твой последний шанс сотрудничать.
Bay ve Bayan Loeb, bize bir dakika müsaade edebilir misiniz?
Мистер и миссис Лоэб, не могли бы вы нам дать поговорить минуту?
Şirketimiz, bunu Bayan Loeb'e jest olsun diye yapıyor.
Наша фирма занялась им в качестве одолжения миcсис Лоэб.
Loeb'lerin sorumlulukla dini inançlarını yerine getirmelerine ağır basıyor.
Ответственность первешивает право Лоебов осуществлять их религию
Bir yıl önce hattı kurduğunuzda Loeb'leri bakımı iççin uyardınız mı?
Итак, когда вы устанавливали провода год назад, вы предупредили Лоэбов о тех. обслуживании?
Peki hattı kurduktan sonra Loeb'ler ne sıklıkla telefon etti?
И как часто Лоэб звонили вам после установки?
Davacının, daha önce Loeb'lerin evindeki kötü işçiliğiniz için size dava açmaya kalktığı doğru değil mi? İtiraz ediyorum!
Правда ли, что истец по этому делу, пыталась засудить вас, за некачественно изготовленный провод у дома Лоэбов?
Loeb'ler aleyhinde şahitlik etmeyi, şuradaki sevgili Bay Abbot size açtığı davayı geri çekmeyi taahhüt edince kabul etmediniz mi?
Только после того, как вы согласились давать показания против Лоэбов, замечательный Мистер Эббот, согласился отозвать иск против вас?
Bay Loeb'a 100.000 dolar daha göndersinler ve diğer parçanın yerini ona da bildirsinler.
И сообщат ему о месте хранения следующей ячейки.
Bayan Loeb.
Миссис Лоуб.
Loeb arkadaşınız.
Лоуб — ваш друг.
Loeb'in cep telefonunu izlemenin başka hiçbir yolu yok mu? Teknik servis her şeyi denedi.
Техники уже все перепробывали
Ajanlar Loeb'in evindeler...
Агенты в доме Лоеба.
Loeb'den iz yok mu?
— Пока нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]