English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Logue

Logue translate Russian

38 parallel translation
Adım Logue.
Я - Лог.
- Yani... - Tekstilci Logue.
Это из- - Это из текстильщиков Логов.
Merhaba, ben Meredith Logue.
Привет. Мередит Лог. О, конечно.
Meredith Logue. Birini öpüyordun.
Ты целовался с кем то.
Kardinal Logue ve diğer piskoposların imzaladığı mektubu unutanlara yeniden hatırlatmama izin verin.
Я утверждаю, что противники мирного соглашения... ведут Ирландию к гибели...
L. Logue Konuşma Bozuklukları
Л. ЛОГ ДЕФЕКТЫ РЕЧИ
Lionel Logue.
Лайнел Лог.
Tedaviye başlamayacak mısınız, Doktor Logue?
Вы будете меня лечить, доктор Дог?
Ben sıkı çalışmaya razıyım, Doktor Logue.
- Я готов усердно работать, доктор Лог...
Logue, Logue. Daha sert bir şey olsa keşke.
Лог, я бы убил за что-нибудь покрепче.
Logue, olmaz. Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Нет, Лог, я не думаю, что это хорошая затея.
Logue, neler oluyor bilemezsin.
Лог, вы и представить не можете.
Çok üzgünüm, Bay Logue.
Сожалею, мистер Лог, но Герцог занят.
Ne söylemeye çalıştığını anladım, Logue.
Я понимаю... что вы пытались мне сказать, Лог.
- İyi misin, Logue?
- Лог, с вами всё хорошо?
Majesteleri, siz bana "Bayan Logue" diyebilirsiniz, hanımefendi.
Ваше Величество, вы можете называть меня "миссис Лог", мэм.
Çok memnun oldum, Bayan Logue.
Приятно познакомиться, миссис Лог.
Logue, bütün gün burada duramayız.
Лог, мы не можем проторчать здесь весь день.
- Logue, tam bir ödleksin.
- Лог, вы просто трус!
Harley Caddesi'ndeki Doktor Logue.
Это доктор Лог с Харли-стрит.
Doktor Logue taç giyme törenine katılacak.
Доктор Лог будет присутствовать на коронации.
Buraya prova yapmaya gelmedim, Doktor Logue.
Я пришёл сюда не репетировать, доктор Лог.
Tabelamda "L. Logue, Konuşma Zorlukları" yazıyor.
На вывеске написано "Л. Лог, дефекты речи",
Bay Logue, sizin yerinize mükemmel referansları olan uzman bir İngiliz doktor bulduk.
Мистер Лог, вы должны знать, что я нашёл вам на замену английского специалиста с безупречными данными!
Derhâl Logue'u getirin.
Немедленно вызовите Лога.
- Lionel Logue.
- Лайнел Лог.
- Ne kadar kaldı, Logue?
- Сколько ещё, Лог?
- Odanın şeklini değiştirmişsin, Logue.
- Вы декорировали, Лог?
Logue, nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın yaptıkların için sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Лог... Неважно, как всё закончится, я не знаю, как мне благодарить вас за ваши старания.
Teşekkür ederim, Logue.
Благодарю, Лог.
George, Lionel Logue'u Kraliyet Şövalyeleri'nin komutanı olarak göreve getirdi.
КОРОЛЬ ГЕОРГ ШЕСТОЙ В 1944 ГОДУ НАЗНАЧИЛ ЛАЙНЕЛА ЛОГА КОМАНДОРОМ КОРОЛЕВСКОГО ВИКТОРИАНСКОГО ОРДЕНА.
"Jimmy Logue" adına bilet alındı.
Дешевый билет на рейс заказан на имя "Джимми Лог".
- O. Bay Logue.
- Он, мистер Лог.
Annem ve sana ne oldu? Ne zaman Bay Logue'yle görüşmeye başladı?
Почему она начала встречаться с мистером Логом?
Meredith Logue.
Мередит Лог.
Logue.
Лог.
Peki, Bay Logue.
Что же, мистер Лог.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]