English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lola

Lola translate Russian

753 parallel translation
Bayan Lola Warriner.
Мисс Лола Уорринер.
Bayan Vance, kardeşim Lola'yı takdim edeyim.
- Миссис Вэнс, это Лола.
- Barbara, bu Lola.
- Барбара, это Лола. - Добрый день.
- Lola...
- Лола.
Piyanonun üzerinde, lüks bir çerçevede bay Dietrichson ve ilk karısından olan kızı Lola'nın resimleri vardı.
На рояле стояли портреты мистера Дитрихсона и Лолы — его дочери от первой жены.
İşin gerçeği Keyes, o anda ne balıkları ne kaskoyu, ne de bay Dietrichson ve kızı Lola'yı düşünüyordum.
Но признаюсь, меня в тот момент не интересовали ни рыбки,.. ... ни страховки, ни мистер Дитрихсон, ни его дочь.
Evet, Lola.
— Да, Лоле.
Dietrichson'un kızı Lola'ydı bu.
Это была дочь Дитрихсона, Лола.
Peki, Lola, karar ver. Geliyor musun, kalıyor musun?
— Ладно, Лола, так ты идёшь или нет?
Lola Dietrichson.
— Я Лола Дитрихсон.
Bir an bunun Lola'yla ilgili olabileceğini düşündüm.
Сначала я подумал, что это насчёт Лолы.
Walter, Lola sana saçma hikayelerini anlatmış.
Это выдумки Лолы? Она встречалась с тобой?
Beni kandırma, Walter. Sebep Lola.
Нет, не обманешь, это из-за Лолы.
Lola'yla o hafta üç-dört kez buluştum.
Я видел Лолу ещё 3 или 4 раза.
Ve Lola konuşup, seni sıkıştırdıklarında, beni de kendinle batırmaya çalışacaksın.
Иначе ты утащишь нас обоих ко дну.
Buraya ilk kez Lola'yı sormaya gelmişti. Tekrar getirdim, onunla oynuyordum.
Как-то он зашёл за Лолой, и я стала его обрабатывать.
Onu Lola'nın başkasıyla olduğuna inandırdım böylece kıskançlık krizine girecekti, sonra onun nerede olduğunu söyleyecektim.
Я его убеждала, что у Лолы есть другой. Я хотела как — нибудь разъярить его от ревности и сказать, где она.
Sonra Zachetti'nin Lola'nın ve belki benim de icabıma bakmasını.
... Закетти — покончить с Лолой, а может, и со мной.
Bayan Dietrichson'u sor, ilk adı Lola.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Bunu Lola'ya senin söylemeni istiyorum. Kibarca. Çünkü bu onu çok üzecek.
Скажи обо всём Лоле сам, деликатно, прежде чем об этом раструбят газеты.
Lola'nın denizkızı ikinci sırada.
Ритон, ты же был вчера, скажи ему!
Lola şimdi mutlu.
Они там счастливы...
Lola'yı görürsen... Neyse boş ver. İşte geliyor.
Слушай, если увидишь Лолу,..
Hatırlıyor musun, bu gece kulüpte seni Lola'yı görmen için yalnız bırakmıştım?
Помнишь, вчера вечером,.. я оставил тебя и пошел кЛоле? Знаешь, что я увидел у нее в гримерке?
Lola'nın boş odası yok.
УЛолы нет места...
Dickson, George ve Lola.
Диксоны, Джордж и Лола.
- Elbette, Lola burada.
Конечно, Лола здесь.
Lola, seninle tekrar yatmak istiyorum.
Лола, я хочу снова спать с тобой.
Lola
Лола
Lola
Лола.
Herkes bana sahne adım olan Lola diye sesleniyor.
Все зовут меня Лола... как на сцене.
Acele et Lola.
Поторопись, Лола.
- Elveda. - Elveda, Lola.
До свидания, Лола...
Arkadaşım Lola Marsilya'ya gitti.
Моя подруга Пола уехала в Марсель.
O beni sevmedi. Adı Lola'ydı.
Но она меня не любила.
Selam, Lola.
Привет, Лола.
Lola! - Hallo, bay Pierce.
- Здравствуйте, мистер Пирс.
# Lola-Lola sahne adıyla Alkışları toplarmış 60 yaşında #
- Лола-Лола. Зрители сидели завороженные, даже после окончания ее выступления.
Evet, Lola.
Да, Лола.
Merhaba, Lola.
Привет, Лола.
Ne yapıyorsun, Lola?
Что ты делаешь, Лола?
Lola hep iyi yemekler yapar.
Лола всегда любила хорошо поесть. Это редкость среди женщин.
Hayır, Lola'yla birlikte.
Нет, я беру Лолу.
- Lola'ya.
—... этой Лоле.
Lola'ya çıkacağımı söyleyeyim.
Ладно, скажи девицам, что я ушел.
Luz, Lola mıdır nedir, adı her neyse onunla Hollywood'a gitti.
Но есть еще одна неожиданность.
- Lola-Lola'yı duymuş muydun hiç? - Dansçıları nereden bileyim ben?
А вот и Жозетта.
- Lola nerede?
Где Лола? Лола?
- Lola, kibritin var mı?
Лола у тебя есть спички? Да.
Nereye gidiyorsun, Lola?
Куда ты идёшь, Лола? Я?
Lola, plak!
Эй, Лола, пластинка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]