Loli translate Russian
29 parallel translation
# Loli loli lolipop. # Dilinle yemek yakalama.
Леде-леде-леденец, а не пули и свинец.
Ya da loli?
Или мороженку?
Ama arkadaşlarım bana Loli Molly der.
Hо дрyзья зовут меня Леденец Молли.
Arkadaş olabileceğimizi düşünüyorum. Loli Molly.
- Hадеюсь, мьı подрyжимся.
Loli, sana daha öncede söylemiştim, kahvaltıdan önce çekmeyi seviyorum.
Лоли, я ведь говорил тебе, что люблю выкурить сигаретку перед завтраком.
- Loli'de kim?
- Кто эта Лоли?
- Adı Loli'miydi?
- Значит, её звали Лоли?
- Evet, Loli.
- Да. Лоли.
- Loli...
- Лоли...
- Yes, Loli.
- Да, Лоли.
Biliçaltının sana ihanet ettiği gün beni Loli diye çağırman ve onun araması, büyük bir tesadüf.
Совпадение ли то, что твоё сознание подвело тебя и ты назвал меня Лоли, и то, что она позвонила тебе в один и тот же день?
Loli'den 3 cevapsız çağrı.
Три пропущенных вызова от Лоли.
Teşekkür ederim. Çeviri :
Ну, спасибо. перeводчики : astronavt, guanchzhou, morenax, loli, carrot, Podruga, CHAOS, vinia75, Nasy, GMSZeRaTuL, Jein, Qvick360, amzin и др. Спасибо всем!
Pınar Batum
Переводчики : firecat, noy4u, Angelus2011, Marishka93V, drop, covex _ sev, theocreatesmth sovywka, Kiki17, loli, serfil, kpymo Obla4ko, parlous, dearmad, Seregatlt, Klev, val2u, Castellana
7.Bölüm 1926... 5... 6?
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su 1926... 5... 6?
Çeviri : selsi
За софтсаб благодарим Ahoxan Специально для dorama.su Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars Перевод – Морриган. Редактор – Thegen
Korea-Fans Çeviri Ekibi.
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars.
~ Geceleri gökyüzü aydınlatan o yıldız ~
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования. ~ Звезда, сияет в ночном небе ~
Çeviri : selsi ~ Bana benzeyen biriyle tanışırsan, aklına gelir miyim?
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования.
çeviri : movie _ freakz Koreantürk Çeviri Ekibi Bölüm 1
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars Специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования 1 серия
Çeviri : nazo82
Chita, KatrinKul, veronika18, mpei Pineapplegirl, thinkslow, obezyna, lizchen jackles77, loli, teattack, brrmeow
USAGİ TOSİKUSU SCORPİUS
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования.
Pınar Batum
Castellana, EmiLyra, Tatyana _, Terpsichore, loli, Tonde, serfil, Seregatlt dearmad, ghyuri
Çeviri : mjöllnir ( divxplanet )
Переводчики : Exinaus, veste, aredhel, 2be _ real, Thintonic, kasta121, DeMiaN, bananas13 TwinkleRay, loli
Çeviri : mjöllnir
Переводчики : mamarazzi, veste, Cravingluck, muxanick, Bonitas, mortid0, defying, aredhel loli
Çeviri : mjöllnir
Переводчики : veste, Exinaus, Underley, aredhel, AmiLush, Soultakers, x0000, loli, dales _ man
SELSİ
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars Перевод – Морриган.
Çeviri :
Funsub Kingdom Loli-Pop Stars presents
Yapmam gereken tek şey işte bu.
что надо сделать! он надежда. Funsub Kingdom Loli-Pop Stars presents!