Lonely translate Russian
32 parallel translation
Müzik : Teizo Matsumura "Lonely Butterfly" şarkısı Naozumi Yamamoto tarafından bestelenmiştir.
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Girebileceği sıcak bir kucak
When nights are cold and lonely
Söyle, yalnızım, evet
[ПЕСНЯ] Say it, I'm lonely, yeah
? Hiç yalnız olamam ki?
I could never be lonely
? Hiç yalnız kalamam ki?
I could never be lonely
Lonely Planet diyor 5 yıldızlı bir otel var sağ sokakta.
Судя по справочнику вниз по улице есть 5-звёздочный отель.
- Lonely Pines Parkı.
- Парк одиноких сосен. - Да.
Evet Lonely Pines Parkı'nda bir saat sonra.
В Парке одиноких сосен через час. Спасибо, Рой.
Yalnız ve ihanete uğramış hissediyordu. Bu gizemli adamın kollarında huzuru arıyordu.
Feeling lonely, betrayed, she seeks comfort
Ne yapıyorsun, banyo mu?
Мылись что ли? - Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
# Yalnız hissetmek İçin deliriyorum #
# I'm crazy for feeling so lonely #
Yalnız kaldığımdan.
Kind of lonely, I guess.
Çeviri : Lostris AkrieL
Once Upon a Time s01e07 The Heart is a Lonely Hunter / Сердце — одинокий охотник русские субтитры TrueTransLate.tv
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda * * Hem de tek bir başıma, sinirlenmişim, var mı kaşınan *
On this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
* Bencil olmayı dene arsızca, vazgeç, geliyorum cesurca * * Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda * * Hem de tek bir başıma, sinirlenmişim, var mı kaşınan *
God get at your boy you try to bogard fall back, I go hard on this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
Hatta Lonely Planet oraya "Raul Julia'nın inşa ettiği ev" diyor ve yakalandım.
Кстати, один сайт знакомств говорит, то это "Дом, который построил Рауль Джулия", и я попался.
Last Lonely Eagle çıkıyor.
Конец связи.
- Yalnız kalmanı istemedik, ray.
- Didn't want you to get lonely, Ray.
New York'tan nefret eden İngilizler'den değilim. Ama büyük bir şehir çok yalnız da olabilir.
I'm not one of those Englishmenwho hates New York but a great city can bea lonely place.
- Ama sadece isterseniz yalnız olursunuz.
But you'd onlybe lonely if you wanted to be.
- Gereksiz bir meşgale. - Herkesin tek istediği sarayda güzel bir birleşmeydi.
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
♪ Tahmin edin ne zamandır yalnızım? ♪ Asla şikayet etmedim ♪ Kalbimi koydum Mylar torbama
d Guess I've always been lonely d d But I've never revealed it d Dropped my heart into Mylar d And then... d Vacuum sealed... it.
♪ you're lonely like me oh, merhaba.
Ты одинока, как и я. О, привет.
♪ When you're alone and life is making you lonely ♪
* Когда тебе одиноко, и жизнь делает тебя более одиноким *
Onlara bunu söylemen gerek. d The house and I are all alone d d Lonely house d d lonely me d
Ты должна.... Ты должна рассказать им всё. Боже мой!
Tabi telefonundaki yalnız ev kadınlarına çakmak hoşuna gidiyorsa başka.
Unless you like banging all those lonely housewives you've been filling your phonebook with.
- Yalnız iyi bir polisim.
Good lonely cop.
Günler uzun, geceler yalnız.
♪ Days are long and nights are lonely ♪
"My Heart's On Ice." "Walk With These Lonely Bones."
"My Heart's On Ice". "Walk With These Lonely Bones".
* Bu karşılıksız aşk *
* * this lonely love?
"Yalnız Gezegen" i okumuştum.
Когда-то читал путеводитель "Lonely Planet".
Merhabalar kahraman.
♪ lonely, baby ♪ Привет, герой.