English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Long island

Long island translate Russian

407 parallel translation
"Sunnyside, Long Island yakınlarında güzel bir yazlık evde yaşıyor."
Чего-то я не пойму. Так написано в газете.
- Long Island'bir yer aldım daha yeni.
- Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
Merhaba, ben Ray, ve eşim Debra ile beraber Long Island'da yaşıyoruz.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Bir yarış varmış... Ve Long Island'dan 13 yaşında bir kız... Yarışmaya katılmış...
Там эта гонка и... там девочка из Лог-Айленд, 13-ти лет... которая собирается участвовать в этом соревновании... и он хочет, чтобы его новый Глава Спортивного отдела занялся этим.
Bir gün Long Island'da bir yerim olsun isterim.
Xoтя я мeчтaю oднaжды пoceлитьcя нa Лoнг Aйлeндe.
Long Island Şehir Bölgesi.
Лонг-Айленд, городская зона.
Long Island'ta kocaman bir malikanede yaşıyor. Denize bakan.
У нее вилла на Лонг-Айлэнде, прямо на берегу.
Bir zamanlar..... Long Island'ın Kuzey Sahilinde, New York'tan 30 mil uzakta..... büyük bir malikanede küçük bir kız oturuyordu.
Однажды на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
Larrabee'lerin arasında yaşam güzel bir şeydi. Long Island'da Cennet'e bu kadar yaklaşılabilirdi ancak.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
Sonra da zengin talibiyle evlendi ve adamın Long Island'daki malikanesinde lüks bir hayat yaşamaya başladık.
Следующее, что я узнала - она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
Bir kıyafet balosu, Long Island'daki yazlık evde.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
Long Island'da, Fariman'larda.
На Лонг-Айленде, у Фэйрманов.
Long Island'da bir sanatoryum varmış.
Нам порекомендовали санаторий на Лонг-Айленде.
Yazı, New York'un 30 km batısında kalan Long Island Sound'un yakınlarındaki o küçük ve hareketli adada geçirme kararım tesadüf eseriydi.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Diğerleri otomobilleriyle Long Island'a gelip, kendilerini her nasılsa Gatsby'nin kapısında, girebilmenin tek koşulunun basitlik olmak olduğu bu partilerde bulurlardı.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
- Long Island'da mı oturuyorsunuz?
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
Burada yüzemezlerse, Cod Burnu'nda, Hamptons veya Long Island Plajlarında yüzmek isteyeceklerdir.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Efendim, eğer hiçbir endişesi yoksa, neden Long Island'da inzivaya çekildi?
- Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг-Айленде?
Evet, Long Island'da, Bakan Bailey'in verdiği bir parti.
Да, на Лонг-Айленде. У министра Бейли.
Long Island, neden?
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Long Island.
Лонг-Айленд.
Long Island, ünlü blues'cuların yetiştiği yer.
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
Long Island blues'cusuymuş.
Блюзмен с Лонг-Айленда.
Eski karım şu an Long Island'da eski evimde, eski köpeğimle yaşıyor.
Сейчас моя бывшая жена на Лонг Айленде, в моём бывшем доме, с моей бывшей собакой.
New York, Long Island, Florida.
Нью-Йорк, Лонг-Айленд, Флорида.
- Mother's Ruin benim için. - Long Island çayı.
- Мне мамочкино зелье.
- Long Island'lıyım.
- Я с Лонг-Айленда.
Long Island'lı mısın?
С Лонг-Айленда?
Ben Long Island'lı bir kızdan tavsiye almam.
Я не принимаю советов от девушки с Лонг-Айленда.
Ne yani Long Island'lı olduğu için boşanacak mısın?
Сейчас ты собираешься разводиться из-за того, что она с Лонг-Айленда?
Birkaç dakika sonra Federal Merkez Bankası'nın malları altınlarınızı muhafaza ettiğiniz yer bir patlama ile yeniden Long Island sularına dağılacak.
... Федерального Резервного Банка, основы вашей экономики,.. ... будет перераспределён мощным взрывом в бухте Лонг-Айленда.
Merhaba, ben Ray. Burada, Long Island'da karımla birlikte yaşıyorum.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деборой.
Long Island'da yaşıyorum.
Я живу на Лонг Айленде..
Long Island'lı bir kızın Celica alabilmek için neler yapabileceğini görmüş olduk.
Это пример того, что может сделать девушка из Лонг Айленда за Селику. ( Форд Селика - машина )
Bir ilişki krizi yaşıyormuş ve Long Island'dan ayrılamıyormuş.
У него там кризис отношений и он не может покинуть Лонг Айленд.
Merhaba, ben Ray, eşim Debra, altı yaşındaki kızım... ve iki yaşındaki ikizlerimle beraber Long Island'da yaşıyorum.
Привет, я Рэй, и я живу здесь, в Лонг Айленде, со своей женой, Деброй. Шестилетней дочерью и двумя мальчиками-близнецами.
Merhaba, ben Ray, ve eşim Debra ile beraber Long Island'da yaşıyoruz.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деброй.
Merhaba, ben Ray, ve eşim Debra ile beraber Long Island'da yaşıyoruz.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, на Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Merhaba, ben Ray, eşim Debra 6 yaşındaki kızımız.... Ve 2 yaşındaki ikiz erkek çocuklarımızla beraber Long Island'da yaşıyoruz.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде с моей женой Деброй... моей шестилетней дочкой и двухлетними мальчиками близнецами.
Şehir dışına doğru yavaş ama durmayan bir trafik var. Bu kriz anında Long Island veya New Jersey adeta bir sığınacak yer oldu.
И всё же поток машин из города постоянно нарастает... как будто бы на Лонг Айленде или Нью-Джерси может быть сейчас безопасно.
Burası Long Island'ın sonu.
Это конец Лонг-Айленда.
Great Neck Long Island'da bir gün..
Грэйт Нэк, Лонг-Айленд.
"Long Island" lıyım.
Я с Лонг-Айленда.
Ben onu "Long Island" gibi düşünmüştüm.
А я думал, это как Лонг Айленд.
Long Island buzlu çayı yapabiliriz.
Сделам чай с ромом!
Evet. Long Island buzlu çayıma bayılırım.
- О да, я люблю Чай Лонг Айленд!
Bana bak serseri. Long Island'da üç katı adamın öldürüldüğü suç mahalli aynı yapı ve şekilde bırakılmıştı.
Слышь, ты, мудила, машина той же модели и того же цвета скрылась с места тройного убийства на Лонг-Айленде.
Büyük ada buzlu çayının içinde 5 yudum kadar alkol vardır.
Пять порций алкогольного "Long Island Iced Tea". - "Long Island Iced Tea"?
Anlıyorum, 21. yüzyıldayız. Ve belki de kızımla aranızda zamanından önce gelişen ilişkiniz var. Ama, benim çatımın altındayken ya benim yolum, ya da Long Island Expres yolu.
Я понимаю, что сейчас 21-ый век и у тебя уже наверняка бьiли сексуальные отношения с моей дочерью, но у меня в доме либо по моему, либо никак.
- Merhaba, ben Ray. Burada, Long Island'da yaşıyorum... - eşim Debra ve 5 yaşındaki kızım..
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде... с моей женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Tamam Ben Long Island'lıyım.
Ок, я с Лонг Айленда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]