Lottie translate Russian
112 parallel translation
... ve Lottie'nin partisini unutma.
- Да. И не забудь про вечеринку у Лотты.
Bana Brian ve Lottie ile birlikte... en azından partide boy göstereceğine söz ver.
Я хочу, что бы ты мне пообещал, что появишься на вечеринке хоть ненадолго.
... ve böylece Lottie'nin partisine gittim...
[Голос Питера за кадром] Вот так я попал на вечеринку к Лотте.
Sen ve Lottie Bütün bu insanları nerede tanıdınız?
Где вы с Лотти находите эту публику?
- Şeyy, Lottie nerede?
- Хорошо, а где Лотта?
- Lottie'nin arkadaşı mısın?
- Вы подруга Лотти?
Evet.Ben o partiye gittim.Lottie ile ayni binada yaşamak tam bir dertttir.
Наконец я ушел. Это большая проблема жить в одном доме с Лотти.
Lottie'nin partisi ve Nancy Ordway ile buluşmam...
[Голос Питера] Вечеринка Лотти и моя встреча с Ненси Ордвей...
Lottie'nin kokteyl partisinden yaklaşık bir ay önce, Mayısın başları... Lottie'nin oynadığı ve benim prodüksiyonum olan "Yükselen Yıldız" a 45.caddedeki tiyatroya gitti...
[Голос Питера] К началу мая, примерно за месяц до коктейльной вечеринки у Лотти... она достигла 45-й улицы и театра, где у Лотти была главная роль... в пьесе "Восходящая звезда", которую я продюсировал.
Lottie nerede?
Что с Лотти?
- Bunu Lottie'ye söyleme.
- Не говори этого Лотти.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
[Голос Питера] На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти.
Lottie, Miss Ordway'i hatırladın m?
Лотти, ты помнишь Мисс Ордвей, не так ли?
Lottie, çok özür dilerim, ama Miss Ordway'yi şimdi eve götürmem lazım.
Лотти, мне ужасно жаль, но я должен сейчас отвезти мисс Ордвей домой.
Oh, Peter'e sevgilerle, Lottie.
О-о, Пит влюбился, Лотти
Lottie her zaman ki gibi mi davranıyor?
Лотти сама из себя?
sen henüz Lottie'yi ürkütücü bir prodüksiyonda oynatmadın, değil mi?
Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой?
Lottie, kız öldü.
Лотти, девушка умерла.
- Oh, kes şunu, Lottie.
- Ну, хватит, Лотти.
Oh, aptal olma, Lottie.
О, не будь дурой, Лотти.
Lottie'nin dairesinden 1-2 saat uzaklaşması lazım... ki, ben de Brian'la konuşabileyim.
Я хочу, чтобы ты выманила Лотти из ее квартиры на час или около того. я хочу немного поговорить с Брайаном.
Selam.Lottie orada mı, Brian?
Алло. А Лотти там, Брайан?
Zavallı Lottie.
Бедная Лотти.
Lottie dışarı çıktı - Iris'i görmek için, aslında.
Лотти только что вышла повидаться с Айрис.
Iris Lottie'e söyleyecek mi?
И это Айрис собирается рассказать Лотти?
Lottie gibi birisiyle evli olmanın ne demek olduğunu bilemezsin. ama sana her şeyi söyleyeceğim.
Ты не представляешь, что значит быть женатым на такой женщине, как Лотти... но я тебе расскажу.
ona, Lottie'den boşanmamın imkansız olduğunu... Anlatmaya çalıştım.
Было бесполезно пытаться дать ей понять... что я не мог развестись с Лотти.
isteseydim bile, bin yıl geçse de Lottie asla kabul etmezdi. Biliyorum.
Но если бы я даже решился, я бы не смог уговорить Лотти... даже за тысячу лет, и я знал это.
Lottie'siz, açlıktan ölürüm.
Без Лотти я бы, конечно, не умер с голоду.
Lottie'e söyleyecekti.
Она собиралась сказать Лотти.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti.
Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Cesaretimi toplayıp tam o'nu görmeye aşağıya iniyordum ki, Lottie geldi.
Пока я набирался мужества спуститься к ней, пришла Лотти.
Lottie'nin saat 3 : 30'da dönmesini bekliyorum.
Лотти должна вернуться около 3.00
Lottie!
Лотти!
Lottie'ye ne yapacaklar sence?
Как Вы думаете, что будет с Лотти?
Lottie, çocuğa sarıl.
Лотии, ты держи пацана покрепче.
Lottie Funchal'ın yetmiş dört fotoğrafı.
75 карточек с Лотти Фанчал.
- Kimler gelmiş. - Merhaba Lottie.
Ну вы нас совсем забыли.
- Lottie, Binbaşı nerede? - Hangi binbaşı?
- Лотти, где майор?
Şimdi Lottie'ye de para vermem lazım ve biz evlenemeyiz.
А теперь, как я оплачу счёт Лотти и мы опять не можем пожениться.
Lottie kapanıyordur şimdi.
Половина четвёртого.
Ne cehennemdeydin? - Lottie'de kalıyorum.
Где вас черти носили?
Lottie'de birisi bana Indian Runner'a yatırmam için vermişti. Bence iyi bir fikir değildi.
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
- Görünüşe göre Lottie de bilmiyordu.
- "Адамом"? Это остроумно - И Лотти тоже не знала.
Şimdi de akıl hastanesinde mi parti yapıyoruz? Bu gece benimle Lottie'ye dön.
А теперь - вечеринка в сумасшедшем доме Поедем сегодня вечером к Лотти.
Benimle gel ve Lottie'de yemek yiyelim. - Ginger bunu anlamaz.
- Поедем к Лотти поужинаем вместе.
- Garip şeyler oldu. Lottie fatura kesti.
Послушай, Нина, случилась странная вещь.
Ben Lottie, Mack'in karısı.
Я Лотии, жена Мека.
- Lottie bana borç verdi, bir tane kiraladım.
- Где?
Merhaba Lottie.
- Здравствуйте, Лотти.
Biliyorum Lottie.
Здравствуйте, Лотти.