English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lounds

Lounds translate Russian

78 parallel translation
Freddy Lounds.
Фредди Лаундс.
Toz ol Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
AYRINTILARI FREDDY LOUNDS'UN YAZI DİZİSİNDEN ÖĞRENİN
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
Belanı versin Lounds.
Ну, ты и гусь, Лаундс.
Kefaret ödüyorsun Bay Lounds.
Искупление, м-р Лаундс.
Benim kim olduğumu biliyor musun Bay Lounds?
Вы знаете, кто я, м-р Лаундс?
Ne yaptığımı anladın mı Bay Lounds?
Вы понимаете, что я делаю, м-р Лаундс?
Ama görmek zorundasın Bay Lounds.
Вы должны, м-р Лаундс.
Neden yalan şeyler yazdın Bay Lounds?
Почему вы написали ложь, м-р Лаундс?
Ama bana karşı duyman gereken şey korku değil Bay Lounds.
Но вы должны демонстрировать не страх, м-р Лаундс.
Hepsi bu kadar Bay Lounds.
Это все, м-р Лаундс.
Lounds'u o büyük tekerlekli iskemleyle... taşımak için kamyoneti falan olmalı.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Salı sabahı, Lounds'u kaçırmak üzere Chicago'daydı.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
Yani, Lounds bir ikramiyeydi.
Это ведь дополнительная информация.
Bay Lounds'dan kurtulma şeklin oldukça artistikti.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Duluth Polisindeki bazı akıllılar Elise Nichols'ın cesedinin telefon ile resmini çekip arkadaşlarına gönderdi. Sonra da Freddy Lounds...
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс
Freddie Lounds.
Фредди Лаундс.
Bayan Lounds, içeri gelin.
Мисс Лаундс, входите.
Freddie Lounds elinde.
У него Фредди Лаундс.
ÖIdürdüğüm o zavallı hemşire hakkında yazdığın hikâye beni eğlendirmişti fakat Freddie Lounds tarzı gibi görünmedi bana.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
Bayan Lounds, kafam biraz bulanık olabilir ama patronluk taslamanıza neden değil bu.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Dr. Carruthers'ın cinayetine dair Freddie Lounds'un haberinde titizlikle anlattığı her detay aslına sadık kalınarak gerçekleştirilmiş. Bu hariç.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
Bu Freddie Lounds ; tanışıyorsunuz.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Freddie Lounds musunuz?
Вы Фредди Лаундс?
Çok kabaca davrandınız Bayan Lounds.
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
Çok yaramaz çıktınız Bayan Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
Bayan Lounds?
Мисс Лаундс?
Bayan Lounds, iyi misiniz?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
Bu kopyacı katil, Freddie Lounds'un ve...
Этот подражатель — любитель статей
Sizinle bizzat tanışamadım. Ben Freddie Lounds.
Я так и не представилась.
- Bayan Lounds şimdi sırası değil.
- и больно. - Мисс Лаундс. Сейчас не лучшее время.
Freddie Lounds'un haberini okudum.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
Freddie Lounds tehlikeli biri.
Фредди Лаундс - опасна.
Freddie Lounds böyle yazardı.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Çok üzgünüm, Bayan Lounds.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
Bu da, halihazırda tanıdığın Freddie Lounds.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Bu sabah 9 civarında Freddie Lounds'dan bir telefon aldım.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Bu kaba bir hareketti, Bayan Lounds.
Это грубо, мисс Лаундс.
Freddie Lounds'a röportaj vermişsin.
- О тебе. Ты дал интервью Фредди Лаундс.
Freddie Lounds'tan nefret edersin sen.
Ты же презирал Фредди Лаундс.
Freddie Lounds, ikinizin bir paradoks olduğunu düşünüyor.
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое.
Eğer halihazırda kurgu yoluna gittiyse, Freddie Lounds seni yavan bir röportaj konusu olarak görüyor olabilir.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
Freddie Lounds üç saat önce bu mesajı bırakmış.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
Neden Freddie Lounds'a röportaj veriyorsun?
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
Freddie Lounds'un Will'den daha fazla düşmanı olduğu aşikar.
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
Freddie Lounds'ı öldürdüğümde ben de yoğun bir haz halindeydim.
Я был на седьмом небе, когда убил Фредди Лаундс.
Ceset Freddie Lounds'a ait.
Это Фредди Лаундс.
Bayan Lounds...
- Мисс Лаундс...
- Bayan Lounds.
Мисс Лаундс.
İddia makamı Freddie Lounds'ı çağırıyor.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
Bayan Lounds.
Мисс Лаундс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]